Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 22:27 - Pijin Bible

27 Lod Yawe, evri pipol long evri kantri bae i gohed fo tingim yu. Evri pipol long evri ples long wol bae i kambaek long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 Lod Yawe, evri pipol long evri kantri bae i gohed fo tingim yu. Evri pipol long evri ples long wol bae i kambaek long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 22:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yumi evriwan mas liftimap holi nem blong Yawe, an yumi save hapi bikos yumi wosipim hem.


!Evri pipol long evri kantri, mas preisim Yawe! Evriwan long evri ples mas mekhae long hem!


Yu save askem mi, mekem mi givim yu olketa narafala kantri, wetem olketa pipol long wol ya fo yu onam.


Yawe hemi lisin long olketa wea i sot long olketa samting, an hemi no fogetem olketa pipol blong hem wea i stap long prisin.


Hemi gud tumas fo evri king mas baodaon long hem. An evriwan long evri kantri mas waka fo hem.


Hemi gud tumas sapos hemi king long evri kantri, stat long ist go-go kasem long west. Ya, stat long Yufretis riva, go kasem evri ples long wol.


Yu nao yu mekem evri pipol long evri kantri, bae olketa kam an baodaon long yu fo preisim hae nem blong yu.


!Evri laen long pipol long disfala wol, yufala mas preisim Yawe! Yufala mas preisim hem fo bikfala paoa blong hem, an fo gudfala wei blong hem.


Hemi kipim promis blong hem wea hemi bin mekem wetem yumi pipol long Israel, bikos oltaem hemi lavem yumi tumas. Nao evri pipol long evri ples i save finis wea God blong yumi hemi winim olketa enemi long faet.


An olketa pua pipol hu i no garem biknem, bae i hapi tumas an selebret bikos Yawe nao hemi Holi God blong Israel.


“!Yufala evri pipol long wol, yufala kambaek long mi mekem mi sevem yufala! !Bikos mi nomoa mi God, an no eni narafala god moa hemi stap!


Olketa pipol blong mi ya bae i kam from olketa farawe ples, olsem long not an long west, an from taon long Aswan wea hemi stap barava long saot blong Ijip.”


an hemi tok olsem long mi, ‘Bae yu mekem olketa laen blong Israel wea i laef yet, fo kamap strong moa olsem fastaem. Bat mi garem waka fo yu wea hemi bikfala moa. Bae mi mekem yu fo kamap olsem laet fo olketa narafala kantri, mekem paoa blong mi fo sevem pipol, hemi kasem evri pat long wol.’”


An sapos yu kam wetem mifala, olketa gudfala samting wea Yawe bae hemi givim long mifala, bae mifala searem wetem yu.”


“!Ei olketa! ?Waswe nao yufala duim olsem? !Mitufala barava wankaen wetem yufala nomoa ya! Mitufala kam fo talemaot disfala Gudnius, mekem yufala lusim go olketa god nating an kam moa long God hu hemi laef. Bikos hem nao hemi mekem skae an graon an solwata, wetem evrisamting wea hemi stap long olketa.


Mi bin tokstrong long olketa pipol, nomata olketa i Jiu o olketa i no Jiu, wea olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa, an olketa mas tane kam long God an biliv long Jisas Masta blong yumi.


Bat distaem nao, God hu hemi laef olowe, hemi somaot disfala toktok long wanem olketa profet olketa raetem finis. An hemi talem yumi fo talemaot disfala toktok, mekem olketa pipol long evri ples long wol olketa save biliv long God an obeim hem.


bikos olketa pipol ya i tokabaotem finis olketa samting wea hemi hapen taem mifala kasem yufala bifoa. Olketa tokabaotem hao yufala lusim olketa laea god fo falom tru God, an hao yufala kamap wakaman blong God hu hemi laef.


Masta, yu nomoa yu holi. So evriwan bae tinghae long yu, an liftimap nem blong yu. Bae olketa pipol long evri kantri long wol olketa save kam an wosipim yu, bikos yu bin somaot stretfala wei blong yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ