Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 125:3 - Pijin Bible

3 Olketa nogud pipol i no save rul fo longtaem long kantri blong yumi olketa pipol hu i trastem God. Sapos olketa duim olsem, maet yumi tu bae i falom nogud wei blong olketa ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Olketa nogud pipol i no save rul fo longtaem long kantri blong yumi olketa pipol hu i trastem God. Sapos olketa duim olsem, maet yumi tu bae i falom nogud wei blong olketa ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 125:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi save finis wea hemi mekem yumi long graon. An hemi no fogetem wea yumi dast nomoa.


Hemi no save gohed fo tokstrong olowe long man, an kros blong hem hemi no save stap olowe.


Fren blong mi bifoa hemi brekem nomoa olketa promis blong hem, an hemi kam fo faet nomoa agensim mifala olketa fren blong hem.


Bae olketa enemi blong hem i no save winim hem long faet, an olketa no save daonem hem.


Man plantem ravis samting, bae digim trabol. Ravis wei blong hem, bae hemi kamap samting nating.


Yawe hemi tok olsem, “!Sore tumas long kantri blong Asiria! Bae mi yusim olketa olsem stik blong mi fo kilim dae yufala olketa pipol long Jiuda an Israel.


Hemi kea tumas long yumi an hemi makem nomoa panis blong yumi. Wei wea hemi panisim yumi, hemi olsem wea hemi fosim yumi fo lusim lan blong yumi. Ya, paoa wea hemi yusim fo fosim yumi fo goaot, hemi olsem paoa blong hot win wea hemi blou strong kam from ist.


Evrisamting wea hemi kam fo traem yufala ya, hemi diskaen samting wea hemi save kasem eni pipol nomoa ya. An God hemi save kipim promis olowe, so bae hemi no letem enisamting fo traem yufala wea hemi save winim paoa blong yufala. Bikos taem enisamting hemi traem yufala, bae God hemi helpem yufala fo gohed fo stanap strong, mekem yufala save faendem wei fo win.


Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.


!Hemi gud nao yu luksave! !Distaem long kev, Yawe hemi putum yu finis long paoa blong mi! !Samfala man blong mi i talem mi fo kilim yu dae, bat mi kaen long yu! !An mi talem olketa, olsem mi no save duim eni nogud samting long masta blong mi, bikos yu nao king blong mifala wea Yawe hemi siusim finis!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ