Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 107:40 - Pijin Bible

40 Bat taem olketa duim olsem, Yawe hemi somaot dat hemi nating laekem olketa fo spoelem yumi. So hemi mekem olketa fo wakabaot olobaot nomoa long drae eria wea no eni rod long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

40 Bat taem olketa duim olsem, Yawe hemi somaot dat hemi nating laekem olketa fo spoelem yumi. So hemi mekem olketa fo wakabaot olobaot nomoa long drae eria wea no eni rod long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 107:40
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu mas sei long hem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !Yu bin kilim dae wanfala man fo tekem plantesin blong hem! Long sem ples wea olketa dog i dring blad blong Nabot long hem, bae olketa dringim blad blong yu tu long hem.’”


Hemi meksem long olketa hu i garem paoa, an hemi mekem olketa bikman fo wikdaon.


Hemi mekem olketa sif fo lusim save, an wakabaot nating long ples nogud.


Samfala long yumi i wakabaot olobaot nomoa long drae eria wea no eni rod long hem, an olketa no save faendem eni taon fo stap long hem.


Hemi winim olketa enemi blong hem long faet, an hemi ronem olketa gobaek. Ya, hemi mekem olketa sem olowe nao, an no save faet moa.


Nao Eron hemi hitim graon ya long wokingstik blong hem, an evri dast long graon ya hemi kamap sanflae, an olketa sanflae ya i kavaremap evri pipol long ples ya, wetem olketa animol tu.


Nao Yawe hemi mekem wea olketa flae ya i kavarem evriwea insaet long haos blong king, an long olketa haos blong olketa bikman blong hem. Olketa flae ya i mekem evri ples long Ijip hemi barava nogud.


Bae Nael Riva ya hemi fulap long olketa frog. Nao bae olketa kamaot from riva ya, an go insaet long bikfala haos blong yu, an bae olketa go insaet long rum blong yu, an antap long bed blong yu. Bae olketa fulumapem tu olketa haos blong olketa bikman blong yu, an olketa narafala pipol blong yu tu. Bae olketa go insaet long olketa aven blong yu, an long olketa baol wea yufala yusim fo wakem bred tu.


Olketa frog ya bae i jam go antap long yu an long olketa bikman blong yu an long olketa narafala pipol blong yu.’ ”


Seknomoa disfala toktok ya hemi kamap tru nao. An olketa pipol blong Babilon i ronemaot King Nebukadnesa from ples wea olketa pipol i stap long hem, an hemi kaikaim gras nao olsem buluka. An bodi blong hem hemi tuwet long wata blong naet wea hemi gohed fo foldaon long hem. An hea blong hem hemi grou longfala fogud, an olketa fingganeil blong hem hemi longfala olsem fingganeil blong igol.


An Herod hemi nating talem olketa fo preisim God, so semtaem nomoa wanfala enjel blong Masta hemi mekem hem fo sik nao. An olketa smolfala wom olketa kaikaim hem, go-go hemi dae nao.


Yawe hemi faendem yufala long drae eria wea no eniwan save stap an wea win hemi blou olowe. Hemi gadem yufala, an hemi lukaftarem yufala. Hemi mekem yufala sef, bikos yufala spesol tumas long hem.


Yufala kam an kaikaim mit blong bodi blong olketa king an olketa komanda an olketa soldia, an mit blong olketa hos wetem olketa man hu i bin raedem. Bae yufala kaikaim mit blong bodi blong evri pipol, wetem olketa slev an olketa fri man, nomata olketa bikman o man nating.”


Nao Sisera hemi barava taet fogud, an hemi dip slip. Bat wea, Jael hemi go tekem wanfala hama wetem wanfala sotfala sap stik blong haostent. An hemi wakabaot isi go kolsap long ples wea man ya hemi slip. Den hemi hamarem stik ya go insaet long hed blong hem go-go hemi kamaot long graon. So man ya dae nao.


Bat taem olketa tekem go long taon ya, Yawe hemi mekful long olketa tu, nao olketa fraet fogud go-go olketa krangge nao, bikos hemi spoelem olketa wetem olketa boela wea i suelap long bodi blong olketa evriwan, nomata man hemi olo o yangfala.


Nao olketa pipol i ask olsem, “?Bae yumi sendem watkaen presen nao fo go wetem?” Den olketa ansa olsem, “Yufala mas tekem gol, an yufala mas wakem faefala kaving wea i luk olsem boela wea i spoelem yumi, an faefala kaving wea i luk olsem rat wea i spoelem yumi. Yumi mas wakem olsem, falom namba blong olketa faefala sif blong yumi long Filistia, bikos panis ya hemi kasem yumi evriwan wetem olketa sif blong yumi. Yumi mas sendem go olketa kaving ya long olketa, an yumi mas mekhae long God blong Israel. Sapos olsem, maet hemi no save gohed fo spoelem yumi an olketa god blong yumi wetem lan blong yumi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ