Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 107:37 - Pijin Bible

37 Olketa wakem gaden an plantem olketa grep tri. So olketa garem plande kaikai an frut from olketa gaden ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

37 Olketa wakem gaden an plantem olketa grep tri. So olketa garem plande kaikai an frut from olketa gaden ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 107:37
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long sem yia wea Aesak hemi wakem gaden long ples ya, olketa sid blong wit wea hemi plantem, olketa garem staka kaikai tumas, bikos Yawe hemi gohed fo blesim hem.


“King Hesekaea. Wanfala saen fo yu hemi olsem: Disfala yia bae yufala kaikaim olketa kaikai wea hemi grou seleva nomoa long olketa olfala gaden blong yufala. An neks yia bae yufala kaikaim olketa kaikai wea hemi grouap kam bihaen. Bat long mektri yia, bae yufala save wakem moa gaden fo tekem kaikai long hem, an bae yufala save plantem olketa grep fo kaikaim frut blong hem.


Bae olketa pipol save bildim olketa haos blong olketa, an olketa seleva nao bae i stap insaet. An bae no eniwan save tekova moa long olketa haos ya. An bae olketa save plantem olketa plantesin long grep, an olketa seleva tu bae i dringim waen long hem. Olketa narafala pipol no save kam moa fo tekem from olketa. Olketa pipol wea mi siusim hu i stap long ples ya, bae i laef fo longtaem, olsem olketa tri wea hemi stap fo longtaem. Olketa samting wea olketa seleva i wakahad long hem, bae olketa seleva tu save yusim an hapi long hem.


“Hemi gud fo yufala wakem olketa haos blong yufala, mekem yufala stap gud long hem, an wakem tu olketa gaden blong yufala, mekem yufala save kaikaim olketa samting wea hemi grou long hem.


Bae yufala save plantem olketa plantesin blong grep moa antap long olketa hil long Samaria. An olketa wea i plantem olketa grep ya, bae i save kaikaim frut blong hem.


Long datfala ples nao, bae olketa mekem moa olketa haos blong olketa long hem, an olketa save mekem plantesin long grep blong olketa. Bat bae mi panisim olketa narafala kantri wea i stap kolsap long olketa wea i gohed fo heitem olketa. An olketa ya long laen blong Israel, bae i stap gudfala an sef. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe God blong olketa.”


Bae yufala save stap long piis, an olketa gaden blong yufala save grou gudfala. Olketa grep tri blong yufala bae i garem plande frut, an olketa kaikai wea yufala plantem bae i garem plande kaikai, bikos gudfala ren bae hemi kam. Oltaem bae mi blesim olketa hu i laef yet long olketa gudfala samting ya.


Bat nomata olsem, oltaem nomoa hemi barava somaot hem seleva long evri pipol long olketa gudfala samting hemi duim. Hem nao hemi givim yufala ren wea hemi foldaon kam long skae, an hemi mekem olketa kaikai fo garem frut long taem blong hem. Ya, hemi givim yufala plande kaikai, an hemi mekem tingting blong yufala fo hapi.”


Nomata hu nao i plantem olketa sid an hu nao i watarem, bikfala samting nao hemi God wea hemi mekem olketa fo grou.


God nao hemi save givim kam olketa sid fo yumi plantem, an hemi save givim kam kaikai long yumi. An hem tu bae hemi givim yufala inaf long evrisamting, mekem yufala save givim long olketa hu i pua. An bae hemi mekem diswan fo bikfala moa an garem plande frut from disfala stretfala wei blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ