Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 107:31 - Pijin Bible

31 So olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

31 So olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 107:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi laekem tumas fo preisim Yawe olowe, an mi mas no fogetem wea hemi kaen tumas long yumi.


Hemi brekem olketa bras doa long prisin ya,. an hemi katem olketa aean wea olketa lokem olketa long hem. Ya, an hemi letem olketa fri. So olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


So olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


Nao olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem tu hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


God, stat long taem wea mi yangfala yet, yu bin gohed fo tisim mi, an mi gohed yet fo talemaot olketa bikfala samting wea yu bin duim.


Lod Yawe, bae mi tingim olketa bikfala samting wea yu bin duim. Ya, bae mi tingim olketa bikfala samting wea yu bin duim kam bifoa yet.


Yu nao God hu save mekem olketa mirakol. Ya, yu nao bin somaot paoa blong yu long olketa narafala pipol.


“Hemi nating luksave nomoa wea olketa kaikai, an waen, an oliv oel wea hemi yusim, mi nomoa mi givim long hem. Hemi nating save nomoa dat olketa silva an gol wea hemi yusim fo wosipim god ya Baal, mi nao mi givim long hem.


Olketa kru i fraet tumas taem olketa lukim disfala samting. So, olketa tekem wanfala animol an mekem wanfala sakrifaes go long Yawe, an mekem tu olketa strongfala promis long hem.


Bat bae mi singsing fo preisim nem blong yu, an bae mi mekem sakrifaes fo talem tengkiu long yu. Evrisamting wea mi promisim long yu bae mi duim. !Yawe nomoa save sevem man!”


Bae olketa pipol tingim olketa seleva nomoa an bae olketa laekem seleni tumas. Bae olketa praod an bikhed, an bae olketa toktok nogud. Bae olketa no save obeim olketa mami an dadi blong olketa, an bae olketa no save sei tengkiu, an bae olketa tokdaonem God an olketa narasamting moa wea hemi holi.


So from wanem Jisas hemi duim fo yumi, yumi mas mekhae long God oltaem an talemaot dat hemi Masta blong yumi. Long wei ya nao, wei blong yumi fo preisim hem hemi olsem sakrifaes long God.


Olketa singim disfala singsing wea Mosis, wakaman blong God, hemi bin singim, an wea Smolfala Sipsip ya tu save singim. Hemi sei olsem, “God Masta, yu nao garem evri paoa. Olketa waka blong yu, i barava bik tumas, an evriwan i sapraes tumas long hem. Yu nao King blong evri kantri long wol, an olketa wei blong yu i stret an tru tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ