Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 107:14 - Pijin Bible

14 Ya, hemi brekem olketa sen blong olketa, an hemi aotem olketa kam from ples ya wea hemi barava tudak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Ya, hemi brekem olketa sen blong olketa, an hemi aotem olketa kam from ples ya wea hemi barava tudak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 107:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi tingse hemi no save ranawe from hadtaem. An hemi save tu dat olketa bae kilim hem dae.


Bae hemi no save ranawe from trabol. An bae hemi olsem wanfala tri wea faea hemi bonem niufala brans blong hem. God bae hemi blou kam long hem, an aotem laef blong hem.


God hemi blokem wei blong mi finis, an mi no save gotru. Hemi mekem wei blong mi i stap long tudak.


Letem tudak hemi tekova long datfala de, an letem wanfala blak klaod i kavaremap de ya, an letem tudak ya blokem laet blong san.


Oltaem, no letem pipol godaon insaet long grev, an hemi mekem laet blong hem fo saen go long olketa.


Bat sapos olketa stap long sen wea i taengem lek blong olketa, an olketa safa,


Hemi bin herem kam krae blong yumi long prisin, an hemi bin mekem yumi wea kot bin talem dat yumi mas dae, fo kamap fri.”


Olketa man i bin taemapem samfala long yumi long sen, an putum olketa long prisin wea hemi barava tudak.


Lod Yawe, mi wakaman blong yu olsem mami blong mi bifoa. Yu nao yu bin sevem mi from dae.


Taem Yawe hemi mekem kot, hemi gohed fo helpem olketa wea pipol i spoelem olketa. An oltaem hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea i hanggre. An Yawe hemi gohed fo mekem olketa man wea i stap long prisin fo gofri.


Hemi mekem olketa hu i no garem wantok fo stap insaet long wanfala famili. Hemi tekemaot olketa man from prisin, an hemi lidimaot olketa fo go fri, an fo hapi. Bat evriwan wea i gohed fo agensim hem, hemi mekem olketa fo stap long ples wea hemi nogud tumas.


Bae mi lidim olketa pipol blong mi hu i blaen fo falom olketa rod wea olketa nating save long hem. Bae mi mekem disfala tudak wea olketa stap insaet long hem fo kamap olsem delaet, an bae mi levolem olketa raf rod fo olketa. Hem nao olketa samting wea mi promis fo duim, an bae mi duim nao wanem mi bin promisim.


Bae mi tok olsem long olketa hu i stap long prisin, ‘!Yufala fri nao!’ an bae mi tok olsem long olketa hu i stap long tudak, ‘!Yufala kamaot long laet!’ Nao bae olketa save stap gudfala, olsem olketa sipsip wea i gohed fo kaikaim gras falom olketa rod an antap long olketa hil.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Spirit blong Lod Yawe hemi stap wetem mi, bikos hemi siusim mi finis fo talemaot gudnius long olketa pua pipol. Hemi sendem mi fo finisim sore wea hemi save stap insaet long haat blong pipol. Hemi sendem mi fo talemaot long olketa hu i stap long prisin an olketa hu i waka olsem slev, dat bae olketa fri nao.


Disfala woman ya hemi bon long laen blong olo blong yumi Ebraham, an Seitan hemi bin taemapem hem olsem fo eitinfala yia nao. ?So waswe nao hemi rong fo mekem hem fri from disfala siknis long Sabat de?”


Bat long naet, wanfala enjel blong Masta hemi openem doa blong prisin ya an hemi lidim olketa aposol fo goaot, an hemi sei,


Bat taem ya, wanfala man hemi kam an talem olketa olsem, “Lisin, olketa man wea yufala putum olketa insaet long prisin ya, olketa stanap long Tambuhaos an olketa gohed fo tisim olketa pipol distaem.”


Bifoa, yufala tu bin stap long tudak, bat distaem yufala blong Masta finis, an yufala stap long laet nao. So yufala mas gohed long wei blong pipol blong laet,


Bat yufala ya, God hemi siusim yufala finis kamap pipol blong hem. Hemi mekem yufala olketa prist blong King, an olketa holi pipol blong hem. Yufala nao olketa pipol blong God, wea hemi siusim fo talemaot olketa gudfala waka wea hemi duim. God hemi kolem yufala finis, an yufala bin kamaot from tudak an kam insaet long gudfala laet blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ