Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 105:22 - Pijin Bible

22 Nao Josef hemi garem moa paoa winim olketa narafala bikman blong king, an hemi garem raet fo talem olketa olo wanem fo duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 Nao Josef hemi garem moa paoa winim olketa narafala bikman blong king, an hemi garem raet fo talem olketa olo wanem fo duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 105:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“So yu mas siusim wanfala man wea hemi waes an hemi save luksave long olketa samting wea bae hemi kamap, an yu mas putum hem fo hemi nambawan bikman blong yu long kantri ya.


an king hemi tok olsem long olketa, “Josef ya, paoa blong God hemi stap tru long hem ya. Yumi no save faendem moa nao eni narafala man wea hemi waes winim hem ya.”


An king hemi tok olsem long hem, “Mi nao king, an toktok blong mi hemi olsem. Evriwan long kantri ya wea i wande fo duim eni waka o go long samfala ples hemi mas askem yu fastaem.”


Olketa lida blong taon long Soan wea hemi kapitol blong Ijip i krangge an olketa i olsem samting nating nao. An olketa waesman blong King i givim nao olketa rong advaes long hem. !Olketa! ?Sapos olsem, hao nao yu save talem dat yu waes, an hao nao yu save talem dat yu long laen blong olketa king blong bifoa?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ