Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 9:2 - Pijin Bible

2 Nao taem hemi openem hol ya, bikfala smok nao hemi kamaot long hem, olsem smok blong bikfala faea. An smok ya hemi satem laet blong san an hemi mekem skae fo tudak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Nao taem hemi openem hol ya, bikfala smok nao hemi kamaot long hem, olsem smok blong bikfala faea. An smok ya hemi satem laet blong san an hemi mekem skae fo tudak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 9:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao taem wea san hemi godaon finis an ples ya hemi tudak, seknomoa Ebram hemi lukim wanfala pot hemi fulap long faea, wea smok hemi gohed fo ka-kamaot long hem, an wanfala stik faea wea hemi go-gohed fo laet strong. Nao tufala samting ya i go long midol long olketa haf blong trifala animol ya.


nao hemi luk godaon go long Sodom an Gomora, an olketa ples raonem tufala taon ya. Nao hemi lukim smok hemi go-goap long ples ya olsem smok blong wanfala bikfala faea wea hemi go-gohed fo laet long daon.


Yawe hemi kamdaon insaet long bikfala faea wea hemi laet raonem hem, antap long maonten ya, an bikfala smok hemi kavaremap nao. Smok ya hemi gohed fo goap olsem smok blong wanfala barava bikfala faea, an maonten ya hemi seksek fogud.


“!Yufala pipol blong olketa bikfala taon ya long Filistia! !Yufala kraeaot long fraet! Bikos yufala bae lukim bikfala smok long not taem olketa enemi i bonem datfala lan, an olketa evriwan i redi kuiktaem fo kam spoelem yufala tu.”


Bat eniwan hu hemi no baodaon fo wosipim, bae mifala torowem hem go insaet long bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet.”


Taem olketa grashopa ya i gohed fo muv kam, graon hemi seksek fogud, an skae tu hemi seksek. Ya, san an mun i kamap tudak an olketa sta i nating saen moa nao.


Long De ya bae hemi kamap tudak, olsem bikfala klaod hemi fulumapem skae. An olsem san hemi saen kam long eli moning antap long maonten, bae olketa grashopa i kam olsem wanfala strongfala ami fo kavaremap lan. No enisamting olsem hemi hapen yet bifoa, an no enisamting olsem bae hemi hapen moa enitaem.


“Long datfala De, bae mi givim olketa bikfala saen long skae an long wol, wea bae hemi soaot long blad an faea an bikfala smok wea hemi goap, fo olsem woning blong mi.


An bae mi mekem olketa mirakol long antap long skae, an bae mi mekem olketa saen long daon long graon. Blad an faea an bikfala smok nao bae hemi kamap.


An smok blong faea wea hemi mekem olketa fo safa tumas, hemi gohed oltaem an hemi no save finis. Evriwan hu i wosipim wael animol ya wetem kaving blong hem an garem disfala mak blong nem blong hem, bae olketa no save garem eni res long panis ya. Bae hemi gohed olowe nomoa, nomata de an naet.”


Nao mekfaev enjel hemi go kapsaetem baol blong hem antap long ples wea wael animol hemi stap king long hem. An evri ples wea wael animol ya hemi rul ovarem, i kamap tudak nao. An olketa pipol long olketa ples ya i gohed fo baetem tang blong olketa bikos olketa barava filpein long bodi blong olketa.


Nao mekfoa enjel hemi bloum trampet blong hem. An bikfala haf blong san an bikfala haf blong mun hemi dae. An hemi olsem tu long olketa sta, wea bikfala haf blong olketa hemi dae. So bikfala haf long de hemi no garem eni laet long hem, an bikfala haf long naet hemi olsem tu.


Nao mekfaev enjel hemi bloum trampet blong hem. An mi lukim wanfala sta wea hemi bin lusim heven an foldaon finis long wol. Disfala sta olketa givim hem wanfala ki fo openem hol wea hemi barava dip tumas.


Olketa garem tu wanfala king hu hemi rul ovarem olketa, wea hemi wanfala enjel hu hemi bos long disfala hol wea hemi barava dip tumas. An long langguis long Hibru, nem blong enjel ya “Abadon”, an long langguis long Grik, hemi “Apolion” wea hemi minim “Man fo spoelem evrisamting.”


Mi lukim moa olketa hos wetem olketa man wea olketa sidaon antap long olketa. Olketa man ya olketa werem kaleko fo faet wea olketa mekem long aean, an kala blong olketa kaleko ya hemi red olsem faea, an blu olsem skae, an yalo olsem ston olketa kolem salfa. Hed blong olketa hos ya i olsem hed blong laeon, an faea an smok an salfa wea hemi laet, hemi kamaot long maos blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ