Revelesin 6:5 - Pijin Bible5 Nao Smolfala Sipsip ya hemi brekem moa mektri tambu mak long skrol ya, an mi herem mektri animol hemi sei olsem, “Yu kam.” Mi luk go moa, an mi lukim wanfala blak hos hemi kamaot. An man wea hemi sidaon antap long hem, hemi holem wanfala skel long han blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon5 Nao Smolfala Sipsip ya hemi brekem moa mektri tambu mak long skrol ya, an mi herem mektri animol hemi sei olsem, “Yu kam.” Mi luk go moa, an mi lukim wanfala blak hos hemi kamaot. An man wea hemi sidaon antap long hem, hemi holem wanfala skel long han blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nao hemi tok olsem, “Man blong graon. Bae mi stopem evri wei fo garem kaikai from olketa pipol blong Jerusalem. Bae olketa mas skelem nomoa kaikai blong olketa an wata wea olketa dringim, bikos kaikai an wata hemi barava smol tumas, mekem olketa barava filnogud tumas an wari nomoa. Bikos olketa sin tumas, bae olketa kamap barava bon nating nao, an olketa seke fogud taem olketa lukim nara man.”
Bat wanfala long olketa bikman ya hemi tok olsem long mi, “Yu no krae. !Lukim! Laeon blong traeb blong Jiuda, disfala nambawan man wea hemi bon kam long traeb blong Jiuda an hemi nambawan lida hu hemi save falom olo blong hem Deved, hem nao hemi winim faet ya finis. So hem nao hemi save brekemaot sevenfala tambu mak ya an openem disfala skrol.”
An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.