Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 6:2 - Pijin Bible

2 Mi luk go nomoa, an mi lukim wanfala waet hos hemi kamaot. An man wea hemi sidaon antap long hem, hemi holem wanfala bou an aro, an olketa givim hem wanfala kraon fo putum long hed blong hem. Hemi raed go long hos ya olsem man hu hemi winim faet finis, an hemi go fo winim nara faet blong hem moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Mi luk go nomoa, an mi lukim wanfala waet hos hemi kamaot. An man wea hemi sidaon antap long hem, hemi holem wanfala bou an aro, an olketa givim hem wanfala kraon fo putum long hed blong hem. Hemi raed go long hos ya olsem man hu hemi winim faet finis, an hemi go fo winim nara faet blong hem moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 6:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


God, evriwan i fraetem yu. Taem wea yu kros, no eniwan save stanap fo fesim yu.


Yumi mas singim wanfala niufala singsing fo preisim Yawe bikos hemi bin duim olketa bikfala samting. Hemi winim finis olketa enemi blong hem long faet. Ya, hemi win long paoa blong hem wea hemi holi an hemi strongfala tumas.


Lod Yawe nao bae hemi finisim dae, an draemap tias blong evriwan. An bae hemi tekemaot sem from olketa pipol long wol. Yawe nao hemi talem diswan, an bae hemi mas hapen.


Long naet, mi lukim wanfala spesol drim. An long disfala spesol drim, mi lukim wanfala enjel blong Yawe wea hemi sidaon long wanfala red hos. Disfala hos hemi stanap long wanfala smolfala vali, long midol long olketa smolfala tri wea olketa kolem matel. An mi lukim dat olketa narafala man long hos tu i stanap bihaen long red hos ya, an olketa narafala hos i red, an braon, an waet.


Long taem ya, Jisas hemi kam kolsap long olketa an hemi tok olsem, “God hemi givim finis evri paoa long mi ovarem evrisamting long heven an long disfala wol.


Bikos Kraes hemi mas stap King fastaem go-go kasem taem God hemi putum olketa enemi blong hem andanit long paoa blong hem.


Nao mekseven enjel hemi bloum trampet blong hem. An mi herem olketa toktok long heven, wea olketa singaot olsem, “Evrisamting long wol ya hemi barava kam andanit long paoa blong Masta blong yumi wetem disfala Mesaea blong hem. An bae hemi rul ovarem evrisamting evritaem an olowe.”


Olketa pipol blong olketa narafala kantri i kros tumas, bat hemi taem fo kros blong yu fo kam. Hemi taem fo jajem olketa pipol hu i dae finis. Hemi taem fo givim pei long olketa wakaman blong yu, olketa profet, evriwan long olketa pipol blong yu hu i tinghae long yu, nomata bikman o man nating. An hemi taem fo spoelem olketa pipol wea olketa bin spoelem wol ya.”


Den, mi lukim moa wanfala waet klaod, an mi lukim wanfala man wea hemi sidaon antap long hem, wea hemi luk olsem san blong man. Long hed blong hem, hemi garem wanfala gol kraon, an long han blong hem, hemi holem wanfala huknaef wea hemi sap fogud.


Nao mi lukim moa samting wea hemi luk olsem bikfala leik, bat hemi olsem glas wea faea hemi miks wetem. An mi lukim olketa pipol hu i bin winim finis disfala faet agensim wael animol ya wetem disfala kaving blong hem, an disfala namba fo nem blong hem. Olketa stanap kolsap long bikfala leik wea hemi olsem glas, an olketa holem olketa gita wea God hemi givim long olketa.


Tenfala king ya an disfala wael animol ya bae i faet agensim Smolfala Sipsip ya. Bat Smolfala Sipsip wetem pipol blong hem, bae olketa winim olketa king ya nomoa. Bikos Smolfala Sipsip ya hemi Masta ovarem evri masta, an hemi King ovarem evri king. An olketa pipol blong Smolfala Sipsip ya bae stap wetem hem bikos hemi bin siusim olketa, an hemi bin kolem olketa, an olketa tinghevi long hem olowe.”


An olketa soldia blong heven olketa go bihaen long hem, wea olketa raed antap long olketa waetfala hos an olketa werem nambawan waet kaleko wea hemi klin.


Man wea hemi winim faet, bae mi mekem hem fo sidaon fo rul wetem mi, bikos mi winim faet finis an mi gohed fo rul wetem Dadi blong mi.


An olketa grashopa ya i luk olsem olketa hos wea olketa redi fo go long faet. Long hed blong olketa, olketa garem samting olsem gol kraon, an fes blong olketa hemi olsem fes blong man.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ