Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 3:7 - Pijin Bible

7 Disfala man hemi tok olsem moa, “Yu mas raet go long enjel blong sios long Filadelfia, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi holi an mi kipim promis olowe, an mi garem ki olsem ki blong King Deved. Taem mi openem doa, no eni man save satem moa, an taem mi satem, no eni man tu save openem moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Disfala man hemi tok olsem moa, “Yu mas raet go long enjel blong sios long Filadelfia, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi holi an mi kipim promis olowe, an mi garem ki olsem ki blong King Deved. Taem mi openem doa, no eni man save satem moa, an taem mi satem, no eni man tu save openem moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 3:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Sapos God hemi kam putum yu insaet long prisin, an hemi kotem yu, bae wanem nao yu save duim?


Sapos hemi brekem daon samting, bae no eniwan save stanemap moa. An sapos hemi putum man long prisin, bae no eniwan save mekem fri moa.


Evrisamting wea Yawe hemi duim hemi stret fogud, an evrisamting wea hemi duim, hemi somaot dat hemi tinghevi tumas long yumi.


Mi barava sef, bikos yu no save letem mi go long Grev. Ya, yu no save letem mi hu mi tinghevi long yu, fo lus from yu taem mi dae.


Lod Yawe, yu nao yu siusim man fo gadem mifala. Ya, yu nao yu holi an yu God blong mifala pipol long Israel, an yu nao yu siusim king fo lukaftarem mifala.


Bae mi mekem hem fo kamap nambawan bikman long gavman blong king wea bae hemi bon kam bihaen long King Deved. An bae mi givim hem paoa fo duim enisamting hemi laekem, an no eniwan save stopem hem.


!Yufala mas no stopem mifala! !Mifala nating laek fo herem moa enikaen toktok abaotem disfala Holi God blong Israel!’ ”


Nomata yufala blong Israel i wik tumas, yufala mas no fraet, bikos bae mi helpem yufala.” Hem nao mesij blong Yawe, hu hemi Holi God blong Israel an hu hemi mekem yufala fri.


Olsem wea man hemi torowem goap wit long ea mekem win hemi bloumaot olketa skin blong hem, long sem wei tu bae yufala i fosim olketa enemi blong yufala fo ranawe, an bae olketa lus finis. An bae yufala hapi an preisim mi Yawe, Holi God blong Israel.


Bae mi duim diswan mekem evri pipol i save dat mi Yawe hu mi Holi God blong Israel nao, mi mekem olketa samting ya fo hapen.”


God hu hemi mekem yumi fri, nem blong hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa. Hem nao hemi Holi God blong Israel.


Yawe nao, hu hemi Holi God blong Israel an hu hemi mekem yufala fri, hemi tok olsem, “Mi nao Yawe, an mi nao God blong yufala. Mi nao mi tisim yufala mekem yufala kamap gud. An mi lidim yufala long wei wea yufala mas falom.


Yawe hemi Holi God hu hemi mekem Israel fri. Hemi tok long man wea pipol barava heitem hem an hu hemi wakaman blong olketa man fo rul. Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa king bae i lukim yu an stanap fo mekhae long yu. Olketa bikman tu bae i baodaon fo onarem yu.” Olketa samting ya bae hemi hapen, bikos Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi no save brekem promis blong hem, an hemi siusim yu finis olsem wakaman blong hem.


Mi nao mi mekem yufala, an mi olsem hasban long yufala. Nem blong mi nao Yawe hu mi garem evri paoa, an mi nao mi Holi God blong Israel hu mi mekem yufala fri an mi rul ovarem evri ples long wol.


“Wakaman blong mi. Bae yu kolem kam olketa pipol blong olketa narafala kantri wea yu no bin save long olketa fastaem. An olketa hu i no bin save long yu, bae olketa ran kam long yu. Mi nao bae mi mekem olketa samting ya fo hapen olsem, bikos mi nao Yawe hu mi Holi God blong Israel, mi mekhae blong yu.”


Olketa gohed fo singsing bikfala tugeta olsem, “!Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi barava holi tumas! Bikfala paoa blong hem hemi saen long evri ples long wol.”


Bae mi givim yu olketa ki blong disfala kingdom long Heven. So wanem yu stopem long disfala wol, God hemi stopem tu, an wanem yu letem long disfala wol, God hemi letem tu.”


Skae wetem disfala wol bae tufala finis nomoa, bat toktok blong mi bae hemi nating save finis.”


“?Jisas blong Nasaret, wanem nao yu wande fo duim long mifala ya? !Ating yu kam fo spoelem mifala ya! !Mi save long yu finis nao, olsem yu barava Holi Man blong God ya!”


Bae hemi wanfala bikman ya, an bae olketa kolem hem San Blong God Antap. An God Masta blong yumi, bae hemi mekem hem fo kamap wanfala king olsem olo blong hem Deved.


“?Jisas blong Nasaret, wanem nao yu wande fo duim long mifala? !Ating yu kam fo spoelem mifala ya! !Mi save long yu finis, olsem yu barava Holi man blong God ya!”


Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi disfala rod an mi save talem evri tru samting an mi save givim laef. No eniwan save go long Dadi ya long eni nara rod, mi nomoa mi rod fo go long hem.


Jisas hemi holi tumas an hemi barava stret long ae blong God, bat yufala nating laekem hem nomoa. An yufala nao i singaotem Paelat fo letem go fri nara man hu hemi bin kilim dae plande pipol.


An yumi save tu dat San blong God hemi bin kam long disfala wol fo givim gudfala save long yumi, mekem yumi save long tru God. An yumi stap joen wetem tru God taem yumi stap joen wetem San blong hem Jisas Kraes. God nao hemi tru an hem nao hemi givim yumi disfala tru laef wea hemi no save finis.


Hemi sei olsem, “Olketa samting wea bae yu lukim, yu mas raetemdaon long wanfala buk. An bihaen, yu mas sendem diswan go long olketa sios wea i stap long sevenfala taon, Efesas an Smana an Pegamam an Taeataera an Sadis an Filadelfia an Leodisia.”


!Mi man wea mi barava laef! Long bifoa, mi dae finis bat mi laefbaek moa an mi no save dae enitaem. Mi nao mi garem paoa ovarem Dae an mi garem paoa ovarem ples blong olketa pipol hu i dae finis.


An lav an piis hemi kam tu from Jisas Kraes wea hemi man fo talemaot stret olketa toktok blong God, an hemi fas man fo laefbaek moa from dae, an wea hemi garem paoa ovarem evri king long wol. Jisas Kraes hemi lavem yumi tumas, an taem hemi dae olsem wanfala sakrifaes hemi peimaot yumi evriwan from olketa sin blong yumi.


Olketa singim disfala singsing wea Mosis, wakaman blong God, hemi bin singim, an wea Smolfala Sipsip ya tu save singim. Hemi sei olsem, “God Masta, yu nao garem evri paoa. Olketa waka blong yu, i barava bik tumas, an evriwan i sapraes tumas long hem. Yu nao King blong evri kantri long wol, an olketa wei blong yu i stret an tru tumas.


Mi herem moa wanfala voes long olta hemi tok olsem, “!Ya, hemi tru! God Masta, yu nao garem evri paoa. Olketa wei blong yu fo jajem olketa pipol, hemi tru an stret tumas.”


Den mi lukim moa heven hemi open, an mi lukim wanfala waet hos. An man hu hemi sidaon antap long hos ya, nem blong hem: “Kipim Promis an Tru Toktok.” Taem hemi jajem pipol an go long faet tu, wei blong hem hemi barava stret.


An olketa wei blong hem fo jajem olketa pipol hemi tru an hemi barava stret. Hemi jajem finis disfala barava nogud juri ya. Disfala ravis wei blong juri ya fo durong wetem eniwan, hemi spoelem tingting blong olketa pipol long wol. God hemi bin panisim juri ya bikos hemi kilim dae olketa wakaman blong God.”


Disfala man hemi tok olsem moa, “Nao yu mas raet go long enjel blong sios long Efesas, an yu mas sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi holem sevenfala sta long raet han blong mi, an wakabaot long midol long sevenfala bikfala gol lam.


Nao God hu hemi sidaon long tron, hemi tok olsem, “Yu save, mi gohed fo mekem evrisamting kamap niufala moa.” An hemi tok olsem moa, “Yu raetemdaon olketa toktok ya, bikos olketa truwan ya, an evriwan save trastem.”


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios blong Leodisia, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi nao man fo somaot dat olketa promis blong God hemi tru. An mi nao man fo talemaot stret olketa toktok blong hem, an mi tok tru nomoa. An evrisamting wea God hemi mekem, hemi stat kam long mi nao.


Nao fofala animol ya olketa evriwan garem siksfala wing, an olketa garem plande ae wea i stap evriwea long bodi blong olketa, nomata andanit long olketa wing tu. Olowe nomoa long de an naet, olketa no save res bat olketa gohed fo singsing olsem, “God Masta blong yumi, hemi holi tumas an hemi garem evri paoa. Hemi stap olowe bifoa an hemi stap distaem, an bae hemi kambaek moa.”


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


An olketa spirit gohed fo singaot olsem, “Bikfala Masta, yu barava holi tumas an yu kipim promis olowe. Plis yu no weit moa fo jajem olketa pipol long wol ya. Yu mas panisim olketa distaem, an sensimbaek olketa, fo dae blong mifala.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ