Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 21:11 - Pijin Bible

11 An saen blong bikfala paoa blong God hemi saen kam long biktaon ya. Hemi barava saen fogud olsem naesfala ston jaspa wea hemi klia fogud olsem glas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 An saen blong bikfala paoa blong God hemi saen kam long biktaon ya. Hemi barava saen fogud olsem naesfala ston jaspa wea hemi klia fogud olsem glas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 21:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nomata gol o eni nambawan glas, waes tingting hemi gud tumas winim olketa. An no eniwan save sensim gudfala gol fo tekem waes tingting.


Long de, Yawe bae hemi sendem klaod olsem smok fo kavarem antap long maonten long Saeon wetem olketa pipol hu i mit fo mekem wosip long hem, an long naet bae hemi sendem faea. Bae hemi kavarem olketa wetem bikfala paoa blong hem olsem wea hemi putumap wanfala haostent.


Antap long hed blong olketa laef samting ya, wanfala samting olsem bikfala ruf wea hemi saen fogud olsem glas nao hemi stap. An taem man hemi lukim, hemi save mekem man hemi fraet tumas.


Antap long ruf ya, wanfala samting olsem bikfala sea blong king wea olketa wakem long disfala barava spesol ston olketa kolem sapia, hemi stap long hem. An mi lukim samting wea hemi luk olsem wanfala man nao hemi sidaon long hem.


Yu bisi tumas fo mekem bisnis wetem olketa narafala pipol, an diskaen wei hemi mekem yu fo faet, an mekem yu sin. “!O enjel fo gad! From disfala samting nao, mi meksem long yu an ronem yu aot from disfala tambu maonten blong mi, mekem yu no save wakabaot moa long olketa ston wea i barava saen fogud.


Long ples ya, mi lukim saen long bikfala paoa blong God blong Israel hemi kamaot long ist. Voes blong hem hemi here olsem noes blong bikfala wev wea hemi brek long rif, an lan ya hemi saen fogud long laet blong bikfala paoa blong hem.


“Longfala blong bikfala wolston wea hemi goraonem taon ya bae hemi 9,000 mita. An stat long datfala taem ya, bae yufala gohed fo talem nem blong taon ya olsem, Yawe-Sama, wea hemi minim ‘Yawe hemi stap long dea.’”


An insaet long tambuhaos ya hemi barava fulap long smok from bikfala paoa blong God wea hemi saen long hem. An no eniwan save go insaet long tambuhaos ya, go-go sevenfala bikfala panis ya hapen fastaem.


Nao enjel ya hemi som mi wanfala riva wea hemi saen olsem glas. An riva ya nao hemi wata blong laef. Hemi ran kamaot long tron blong God an blong Smolfala Sipsip ya,


Long ples ya, bae no eni naet long hem, an bae olketa no nidim laet blong lam o laet blong san, bikos God Masta nao bae hemi laet blong olketa. An bae olketa rul olsem king evritaem an olowe.


An man hu hemi sidaon long tron ya, fes blong hem hemi saen olsem tufala naesfala ston, jaspa an kanilian. An raonem tron ya mi lukim wanfala renbou wea hemi saen olsem disfala naesfala ston emaral.


An long frant long tron ya moa, hemi garem wanfala leik wea hemi olsem glas wea hemi saen fogud. Fofala animol nao olketa stanap raonem tron ya long fofala saet long hem. Fofala animol ya i garem plande ae long frant blong olketa an long bihaen blong olketa tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ