Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 2:9 - Pijin Bible

9 Mi save finis long olketa trabol blong yufala an dat yufala pua tumas. !Bat yufala ris tumas tu! An mi save tu long olketa ravis toktok blong olketa pipol wea olketa gohed fo toknogud long yufala. Olketa sei olketa nao Jiu, bat wea, olketa barava laea nomoa. Olketa nao barava seksin wea olketa mekhae long Seitan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 Mi save finis long olketa trabol blong yufala an dat yufala pua tumas. !Bat yufala ris tumas tu! An mi save tu long olketa ravis toktok blong olketa pipol wea olketa gohed fo toknogud long yufala. Olketa sei olketa nao Jiu, bat wea, olketa barava laea nomoa. Olketa nao barava seksin wea olketa mekhae long Seitan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 2:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem ya, Jisas hemi tok olsem moa, “!Seitan, yu giraot! Buktambu hemi sei, ‘Yufala mas mekhae long God Masta blong yufala an hem nomoa yufala mas wosipim hem.’”


An Jisas hemi tok olsem nao, “Hemi olsem tu ya fo eniwan hu hemi hipimap olketa risis fo hem seleva nomoa, bat long saet blong God hemi nating garem enisamting.”


An olketa talem plande samting moa wea hemi nogud agensim Jisas fo spoelem hem.


“Spirit blong God hemi stap wetem mi, bikos hemi siusim mi fo talemaot Gudnius long olketa pua pipol. Hemi sendem mi fo talemaot long olketa hu i stap long prisin dat bae olketa fri nao, an fo talem olketa hu i blaen dat bae olketa save lukluk moa, an fo talem olketa hu i stap andanit long paoa blong olketa nara pipol dat bae olketa fri moa.


Nao Jisas hemi lukluk go long olketa disaepol blong hem an hemi sei, “Yufala hu i pua, yufala save hapi ya, bikos yufala stap finis insaet long kingdom blong God.


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


an tufala stori wetem olketa Kristin an mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa, an tufala tok long olketa olsem, “Yufala mas gohed fo biliv strong long Jisas. Bikos yumi mas go insaet long plande hadtaem bifoa yumi save kasem kingdom blong God.”


Long evriwea nomoa mi go long olketa preahaos an mi panisim olketa oltaem, an mi traehad fo mekem olketa fo tokspoelem Jisas moa. An mi barava kros tumas long olketa, so nomata eni taon aotsaet long Israel ya, mi save go long hem fo meksave long olketa.


Yufala mas hapi oltaem long olketa samting wea God hemi promisim yufala. Taem trabol hemi kam, yufala mas stap kuaet nomoa, an yufala mas gohed fo prea oltaem.


?Nao waswe long yufala olketa pipol blong Jiu? Yufala trastem tumas Lo an praod bikos yufala blong God.


An yumi hapi tu long olketa trabol blong yumi, bikos yumi save hemi mekem yumi fo stanap strong moa.


?Watkaen samting nao i save tekem yumi aot from lav blong Kraes? ?Sapos yumi kasem trabol o hadtaem, o sapos olketa pipol mekem yumi safa, o sapos yumi hanggre tumas o yumi no garem eni kaleko, o sapos olketa laek fo spoelem yumi o kilim yumi dae, waswe, bae olketa samting i save tekem yumi aot from lav blong Kraes? !Nomoa nao!


Promis blong God hemi no rong, bikos hemi no evri pipol blong Israel nao i pipol blong God.


Samfala mekem mifala fo sore tumas, bat mifala hapi olowe nomoa. Mifala pua tumas, bat mifala helpem plande pipol fo kamap ris moa. Mifala no garem enisamting seleva, bat mifala nao barava onam evrisamting.


Olketa bikfala trabol tumas hemi traem olketa finis, an olketa barava pua fogud. Bat nomata olsem, olketa barava hapi nomoa fo givim plande seleni fo helpem nara pipol.


Yufala save finis long kaenfala lav blong Masta blong yumi Jisas Kraes. Nomata hemi ris tumas, hemi mekem hem seleva fo kamap pua fo helpem yufala. Hemi stap olsem pua man long wol, mekem yufala kamap ris.


An taem mifala stap yet wetem yufala bifoa, mifala bin talemaot dat pipol bae mekem yumi safa. An yufala save dat olketa samting ya i hapen tru nao.


Hemi tru, long bifoa nao mi save tokspoelem hem an mi mekful tumas long olketa Kristin. Bat nomata olsem, hemi sore long mi wea mi nating save nomoa long wanem mi duim bikos mi no biliv yet long taem ya.


Yu talem strong long olketa fo olketa mas duim olketa gudfala samting, an olketa mas wiling fo helpem olketa nara pipol an searemaot wanem olketa garem. Olketa gudfala waka olsem ya, hem nao olsem gudfala risis blong olketa,


Mi Jon, mi brata blong yufala bikos yumi evriwan biliv long Jisas. Yumi evriwan fren tugeta, nomata olketa mekem yumi safa bikos yumi biliv long Jisas. Olketa bin putum mi long smolfala aelan long Patmos, bikos mi bin talemaot toktok blong God an olketa tru toktok abaotem Jisas.


Mi save finis dat yufala stap long ples wea Seitan hemi rul ovarem, bat yufala nao i stanap long saet blong mi. Olketa long taon blong yufala wea Seitan hemi stap long hem, olketa bin kilim dae Antipas hu hemi save talemaot stret toktok blong mi. Bat nomata hem olsem long taem ya, yufala nating lusim biliv blong yufala long mi.


Mi save abaotem yufala finis, yufala barava wakahad tumas an yufala gohed nomoa fo stap strong. Mi save dat yufala nating laekem olketa pipol hu i falom ravis wei. An mi save dat yufala traem finis olketa hu i laea an talem dat olketa i aposol, an yufala faendemaot dat olketa barava laea nomoa.


‘Bat evriwan long yufala long Taeataera wea yufala no falom ravis tising ya, an wea yufala no lanem olketa wei olketa kolem “Dip tokhaed blong Seitan”, mi laek fo talem samting long yufala. Mi no givim eni had samting moa long yufala fo falom.


Yufala save. Seksin wea olketa mekhae long Seitan, olketa talem dat olketa nao Jiu, bat hemi no tru. Olketa barava laea nomoa. Bae mi mekem olketa fo kam an baodaon long frant long yufala, an bae olketa luksave dat mi barava lavem yufala tumas.


An mi ansarem hem olsem, “Masta, yu nomoa yu save.” So hemi sei long mi olsem, “Hem nao olketa pipol hu i bin gotru long bikfala trabol ya. An long distaem olketa wasim finis kaleko blong olketa long blad blong Smolfala Sipsip ya, an kaleko blong olketa hemi kamap waet moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ