Revelesin 19:20 - Pijin Bible20 Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon20 Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yawe hemi redim finis Tofet, disfala ravis ples fo sakrifaes blong olketa hiden pipol. Ples ya fo bonem sakrifaes hemi dip an waed fogud, an plande faeawud nao olketa hipimap finis insaet. Bae Yawe hemi blou kam an barava hot faea nao hemi stat long ples ya. Ya, ples ya hemi redi finis fo bonem disfala king blong Asiria.
Bae mi panisim olketa nogud. Bae mi kilim olketa dae long bikfala sik an long faet. An bae mi letem bikfala ren wetem ston blong aes, an faea wetem hot ston an hot asis wea i laet, hemi foldaon kam long hem wetem olketa soldia blong hem, an long olketa pipol blong olketa narafala kantri hu i joen tugeta wetem hem.
Evriwea long lan blong yufala bae hemi emti, bae hemi no garem enisamting hemi save grou long hem. Salfa poesen an solt bae hemi evriwea long hem. Bae yufala no save plantem enisamting long hem. Nomata ravis gras nomoa, bat hemi no save grou long hem tu. Ples blong yufala bae hemi bagarap olsem olketa taon long Sodom, an Gomora, an Adma, an Seboeim, wea Yawe hemi spoelem olketa bifoa taem hemi kros tumas long olketa.
Den Seitan hu hemi bin trikim olketa pipol, olketa torowem go long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa. Long ples ya nao, wael animol ya an laea profet ya tufala stap finis long hem. Evritaem an olowe, nomata de an naet, bae trifala ya barava safa fogud long faea ya.
“Bat olketa pipol hu i sem long mi, an olketa hu i lusim biliv, an olketa hu i mekem olketa ravis wei, an olketa hu i kilim man dae, an olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i mekem majik, an olketa hu i wosipim olketa nara god, an olketa hu i laea tumas, olketa ya nao bae mektu dae kasem olketa. Bae olketa go long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi bone long diskaen ston salfa.”
Bat olketa nara pipol moa olketa no save go insaet. Hem nao olketa hu i falom olketa ravis wei, an olketa hu i gohed fo mekem majik, an olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i kilim man dae, an olketa hu i gohed fo wosipim olketa narafala god, an olketa hu i save laea tumas long toktok an long laef blong olketa.
Mi lukim moa olketa hos wetem olketa man wea olketa sidaon antap long olketa. Olketa man ya olketa werem kaleko fo faet wea olketa mekem long aean, an kala blong olketa kaleko ya hemi red olsem faea, an blu olsem skae, an yalo olsem ston olketa kolem salfa. Hed blong olketa hos ya i olsem hed blong laeon, an faea an smok an salfa wea hemi laet, hemi kamaot long maos blong olketa.