Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 19:18 - Pijin Bible

18 Yufala kam an kaikaim mit blong bodi blong olketa king an olketa komanda an olketa soldia, an mit blong olketa hos wetem olketa man hu i bin raedem. Bae yufala kaikaim mit blong bodi blong evri pipol, wetem olketa slev an olketa fri man, nomata olketa bikman o man nating.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Yufala kam an kaikaim mit blong bodi blong olketa king an olketa komanda an olketa soldia, an mit blong olketa hos wetem olketa man hu i bin raedem. Bae yufala kaikaim mit blong bodi blong evri pipol, wetem olketa slev an olketa fri man, nomata olketa bikman o man nating.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 19:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Samfala ya bae olketa dae long bikfala sik, an bae no eniwan hemi sore an krae fo olketa. Bae no eniwan hemi berem olketa bodi ya, an bae olketa i olsem ravis wea hemi stap nomoa long graon. An bae samfala long olketa ya i dae long taem blong faet an long taem blong hanggre, an bae olketa bed wetem olketa wael animol i kaikaim nao olketa bodi ya.”


“‘An long disfala ples, bae mi spoelem olketa plan blong olketa blong Jiuda an Jerusalem. Bae mi mekem olketa enemi blong olketa fo kilim olketa dae long faet. An olketa bodi ya, bae mi givim olketa long olketa bed an olketa wael animol fo kaikaim.


So bae mi putum yufala go andanit long paoa blong olketa enemi hu i laek fo kilim yufala dae, nao olketa ded bodi blong yufala, bae i kamap kaikai nomoa fo olketa bed an olketa wael animol.


Den olketa bodi wea i no save berem, bae olketa bed wetem olketa wael animol i kaikaim, an bae no eniwan hemi stap fo ronem olketa.


Bae mi lusim yu wetem evri fis ya insaet long bikfala drae eria. Bodi blong yu bae hemi stap long ples ya wea no eniwan save berem yu. An bae mi givim bodi blong yu long olketa bed an olketa wael animol fo kaikaim.


“Man blong graon. Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu mas kolaot long evri bed an evri animol from evri ples. Yu mas talem dat mi tok olsem: Yufala mas hipap kam long olketa maonten blong Israel fo kaikaim disfala bik sakrifaes wea bae mi redim fo yufala. Hem nao bikfala fist, an yufala save kaikaim mit an dringim blad blong olketa soldia ya.


“An yumi save, eni ples wea samting wea hemi dae hemi stap long hem, bae olketa igol i kam fo hipap raonem hem nao ya.”


Nao olketa disaepol olketa askem Jisas olsem, “?Masta, wea nao bae samting ya hemi hapen?” Nao Jisas hemi sei, “Long eni ples wea samting wea hemi dae hemi stap long hem, bae olketa igol i kam hipap raonem hem nao ya.”


Taem yufala dae, olketa bed an olketa wael animol bae i kam kaikaim olketa bodi blong yufala, an bae no eniwan stap fo raosim olketa.


Olketa pipol blong olketa narafala kantri i kros tumas, bat hemi taem fo kros blong yu fo kam. Hemi taem fo jajem olketa pipol hu i dae finis. Hemi taem fo givim pei long olketa wakaman blong yu, olketa profet, evriwan long olketa pipol blong yu hu i tinghae long yu, nomata bikman o man nating. An hemi taem fo spoelem olketa pipol wea olketa bin spoelem wol ya.”


An evri pipol, nomata bikman o man nating, nomata ris man o pua man, nomata fri man o slev, evriwan nao, mektu wael animol ya hemi fosim olketa fo garem wanfala mak long raet han o long fohed blong olketa.


Nao wael animol ya bae hemi heitem disfala juri ya. An olketa tenfala hon wea yu lukim ya, olketa tu bae olketa heitem hem. Bae olketa tekem evrisamting wea hemi garem, an bae olketa livim hem fo stap neket nomoa. An bae olketa kaikaim tu mit long bodi blong hem an bonem hem long faea.


An mi herem wanfala voes from tron wea hemi tok olsem, “Yufala evri wakaman blong God wea yufala tinghae long hem, nomata yufala bikman o man nating, yufala evriwan mas preisim hem.”


Nao olketa king long wol, wetem olketa bikfala sif an olketa komanda, wetem olketa ris pipol an olketa pipol hu i garem paoa, wetem evri nara pipol moa, nomata olketa slev o olketa fri man, olketa haedem olketa seleva insaet long olketa kev, an long olketa bikfala ston long olketa maonten.


Hemi kolaot go long Deved olsem, “!Kaman! Bae mi givim bodi blong yu long olketa bed an long olketa wael animol, mekem olketa kaikaim.”


Tude nomoa, Yawe bae hemi putum yu long han blong mi. Bae mi kilim yu an katemaot hed blong yu. An bae mi givim go bodi blong yufala blong Filistia long olketa bed an long olketa wael animol fo kaikaim. Den evriwan bae save olsem God hemi lukaftarem Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ