Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 13:8 - Pijin Bible

8 Nao evri pipol wea olketa stap long wol ya, bae olketa wosipim wael animol ya. Hem nao olketa pipol wea nem blong olketa no stap insaet long buk blong laef stat kam long taem wea God hemi mekem disfala wol. Disfala buk ya hemi blong Smolfala Sipsip wea olketa bin kilim hem dae bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Nao evri pipol wea olketa stap long wol ya, bae olketa wosipim wael animol ya. Hem nao olketa pipol wea nem blong olketa no stap insaet long buk blong laef stat kam long taem wea God hemi mekem disfala wol. Disfala buk ya hemi blong Smolfala Sipsip wea olketa bin kilim hem dae bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 13:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem tufala gohed fo wakabaot go, Aesak hemi tok olsem, “Dadi.” An dadi blong hem hemi ansa olsem, “?Ya, wanem?” Nao hemi tok olsem, “?Yumi garem faea an faeawud, bat wea nao smolfala sipsip fo mekem sakrifaes long hem?”


Hemi gud tumas fo yu rabemaot nem blong olketa from buk wea nem blong olketa pipol hu i laef hemi stap long hem. Ya, hemi gud tumas fo yu aotem olketa from olketa gudfala pipol blong yu.


Nomata olsem, plis yu fogivim sin blong olketa. Bat sapos nomoa, oraet, mi askem yu fo tekemaot nem blong mi from disfala buk wea yu bin raetem olketa nem blong olketa pipol blong yu insaet long hem.”


Olketa pipol long Jerusalem hu i laef yet, an wea nem blong olketa ya Yawe hemi raetemdaon, bae Yawe hemi mekem olketa fo kamap holi wea olketa falom nomoa olketa stretfala wei.


Man ya hu hemi werem barava nambawan kaleko, hemi tok olsem, “Long datfala taem, disfala nambawan enjel, Maekol hu hemi lukaftarem olketa pipol blong yu, bae hemi kamap. An wanfala taem blong trabol bae hemi kamap, wea hemi barava nogud tumas winim eni narafala taem bifoa, taem olketa pipol i stat fo stap long ples ya. Long taem ya nao, bae God hemi sevem evri pipol blong yu wea nem blong olketa hemi stap insaet long buk blong hem.


An bihaen moa, mi disfala King, bae mi tok olsem long olketa pipol hu olketa stap long raetsaet blong mi, ‘Yufala nao wea Dadi blong mi hemi blesim yufala, yufala kam an tekem olketa samting long kingdom long Heven, wea hemi mekredi long hem finis fo yufala taem hemi stat fo mekem disfala wol.


Bat yufala mas no hapi bikos olketa devol olketa save obeim yufala, bat yufala mas hapi bikos God hemi raetem nem blong yufala finis long heven.”


Long neks de, Jon hemi lukim go Jisas wea hemi wakabaot kam nao. So hemi sei, “!Ei, lukim go man ya! Hem nao Smolfala Sipsip blong God fo sakrifaesim, wea hemi tekemaot sin blong evri pipol long disfala wol.


Nomata taem God hemi no mekem yet disfala wol, hemi siusim yumi finis nao fo kamap pipol blong hem bikos yumi joen wetem Kraes. Hemi siusim yumi fo mekem yumi kamap holi an fo mekem yumi no garem eni rong samting long ae blong hem.


An yu Susuge, wea yu stap tugeta wetem mi long waka, yu tu mas helpem tufala woman ya. Tufala bin wakahad fo talemaot Gudnius wetem mi an wetem Klemen an olketa narawan moa wea nem blong olketa i stap insaet long buk blong laef.


Tru toktok ya hemi abaotem laef wea hemi no save finis. Yumi weitem disfala laef bikos God hu hemi no save laea hemi promisim finis taem hemi no mekem disfala wol yet.


Nao bikfala snek ya hemi toraotem go wata from maos blong hem, wea hemi olsem wata hemi ran bikfala. Hemi trae fo draonem woman ya.


Nao mektu wael animol hemi gohed fo yusim evri paoa wea fas wael animol ya hemi garem. Hemi fosim evri pipol long wol fo wosipim fas wael animol ya, wea hemi garem nogud soa long hem bat hemi gudbaek finis.


Wael animol wea yu lukim ya, hemi laef fastaem bat distaem hemi no laef nao. An no longtaem nomoa, bae hemi kamaot moa long hol ya wea hemi barava dip tumas. Bat bihaen, bae hemi lusim paoa blong hem go-go hemi nomoa nao. Taem olketa lukim moa wael animol ya, samfala pipol i sapraes an tingse hemi bikfala mirakol nao. Olketa ya nao i pipol wea nem blong olketa no stap insaet long buk blong laef stat kam long taem wea God hemi mekem disfala wol. Olketa ya sapraes bikos wael animol ya, fastaem hemi stap, an distaem hemi no stap, bat bae hemi kambaek moa.


Bat olketa samting wea hemi no klin an olketa pipol hu i gohed fo duim olketa ravis samting, o gohed fo laea, olketa ya nao olketa no save kam insaet long biktaon ya. Bat olketa pipol wea nem blong olketa hemi stap insaet long disfala buk blong laef wea Smolfala Sipsip ya hemi garem, olketa pipol ya nao save go insaet long biktaon ya.


Nao bikos yufala falom tising blong mi fo gohed fo stanap strong olowe, bae mi lukaftarem yufala, mekem yufala stap sef long taem trabol hemi kam long disfala wol fo testem olketa pipol.


Yufala save, mi stanap aotsaet long doa, an mi gohed fo noknok. Nao sapos wanfala man hemi herem toktok blong mi an hemi openem doa fo mi, bae mi kam insaet long haos blong hem, an bae mitufala kaikai tugeta.


Olketa pipol hu i winim faet olsem, olketa nao bae werem waet kaleko ya. An bae mi no tekemaot nem blong olketa from disfala buk blong laef. An long ae blong Dadi blong mi an ae blong olketa enjel blong hem, bae mi talemaot dat olketa nao barava blong mi.


An olketa gohed fo singsing bikfala olsem, “Hem nao Smolfala Sipsip wea olketa pipol bin kilim hem dae. Hemi fitim fo yumi preisim hem, from bikfala paoa blong hem an olketa risis blong hem an waes tingting blong hem an strong blong hem. So hemi fitim fo yumi mekhae long hem an liftimap nem blong hem an preisim hem.”


Nao mi herem toktok blong evri laef samting wea God hemi bin mekem. Olketa samting wea i stap insaet long heven an long wol an long solwata an long ples blong man dae, evriwan long olketa gohed fo singsing olsem, “Disfala man hu hemi sidaon long tron wetem disfala Smolfala Sipsip tu, yumi preisim tufala evritaem an olowe. Yumi mekhae long tufala an liftimap nem blong tufala, an preisim tufala fo bikfala paoa blong tufala.”


Nao mi lukim Smolfala Sipsip ya hemi brekem mekwan tambu mak long olketa sevenfala tambu mak long skrol ya. An mi herem wanfala long olketa fofala animol ya hemi singaot bikfala, an voes blong hem hemi here olsem tanda. Hemi sei olsem, “Yu kam.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ