Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nambawan Singsing 6:9 - Pijin Bible

9 bat yu seleva nomoa yu luknaes fogud olsem wanfala kurukuru, an mi laekem yu tumas. Yu seleva nomoa wanfala dota wea mami blong yu hemi garem, an hemi lavem yu tumas winim evri narafala pikinini blong hem. Taem evri yang woman i luk kam long yu, olketa tokhae long yu. Ya, taem evri kuin an evri narafala waef blong king i luk kam long yu, olketa preisim yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 bat yu seleva nomoa yu luknaes fogud olsem wanfala kurukuru, an mi laekem yu tumas. Yu seleva nomoa wanfala dota wea mami blong yu hemi garem, an hemi lavem yu tumas winim evri narafala pikinini blong hem. Taem evri yang woman i luk kam long yu, olketa tokhae long yu. Ya, taem evri kuin an evri narafala waef blong king i luk kam long yu, olketa preisim yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nambawan Singsing 6:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an Lea hemi tok olsem, “!Mi barava hapi tumas nao! Bae evri woman olketa kolem mi, ‘Hapi,’” an hemi kolem pikinini ya, Asa.


Hemi maritim 700 woman wea olketa evriwan i dota blong olketa king, an hemi garem 300 narafala woman moa. An olketa woman ya i gohed fo tanem tingting blong hem.


Long taem ya, yumi la-laf an singsing, bikos yumi barava hapi tumas, an olketa pipol long olketa narafala kantri i tok olsem long taem ya, “Yawe nao hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.”


Olketa woman wea i stap long haos blong yu, samfala i dota blong olketa king. Woman wea bae hemi kuin nao hemi stanap long raet saet long tron blong yu, an hemi werem olketa barava spesol samting wea olketa wakem long nambawan gol.


Yu gohed fo haed nomoa olsem wanfala kurukuru wea hemi fraet, an hemi gohed fo haed insaet long olketa hol long ston saet long maonten. Mi laekem tumas fo herem voes blong yu, bikos voes blong yu hemi here suit tumas an fes blong yu tu hemi barava luknaes.


Taem mi slip, mi gohed fo tingim nomoa daling blong mi ya. Mi drim wea mi lukim hem, hemi gohed fo noknok kam long doa blong mi. !Lisin kam! Hemi kol kam olsem long mi, “!Openem doa, daling blong mi! Yu barava luknaes tumas long mi, an yu barava gud nao. Plis yu letem mi kam insaet. Hed blong mi hemi tuwet nao long wata blong naet, an hea blong mi hemi tuwet finis long hem.”


Taem mi stanap long maonten, mi save lukim olketa. Ya, long antap mi save lukim olketa gudfala. Olketa stanap seleva. Olketa save dat olketa i deferen from eni narafala pipol.


Bat disfala Jerusalem wea hemi stap long heven nao hemi olsem woman hu hemi fri ya, an hem ya nao mami blong yumi.


Distaem yufala long Israel save hapi tumas. No eniwan hemi olsem yufala wea Yawe hemi sevem yufala finis. Yawe hemi olsem samting fo gadem yufala, mekem olketa aro blong enemi i no sut long yufala. An hemi olsem nambawan naef fo faet blong yufala, mekem yufala save winim olketa enemi. Olketa enemi bae i kam fraet an krae long yufala, bat bae yufala step long olketa an spoelem olketa finis.”


Bae diswan hemi hapen long datfala de wea Masta bae hemi kambaek moa an pipol blong hem bae i mekhae long hem. Ya, long datfala taem, olketa hu i biliv long hem bae olketa preisim hem fogud. An yufala tu bae stap wetem olketa pipol blong Masta, bikos yufala biliv finis long olketa toktok wea mifala bin talem long yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ