Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nambawan Singsing 1:7 - Pijin Bible

7 Daling blong mi, plis yu talem mi, wea nao oltaem yu tekem go olketa sipsip blong yu fo kaikai, an wea nao olketa res long hem taem san hemi hot. Hemi no fitim fo mi wakabaot seleva fo lukaotem yu long ples wea olketa fren blong yu i lukaftarem sipsip blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Daling blong mi, plis yu talem mi, wea nao oltaem yu tekem go olketa sipsip blong yu fo kaikai, an wea nao olketa res long hem taem san hemi hot. Hemi no fitim fo mi wakabaot seleva fo lukaotem yu long ples wea olketa fren blong yu i lukaftarem sipsip blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nambawan Singsing 1:7
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi tok olsem, “Mi gohed fo lukaotem olketa brata blong mi ya. Olketa gohed fo lukaftarem olketa sipsip an olketa nanigot blong dadi blong mifala. ?Yu no lukim olketa long eniples?”


Mi lavem Yawe tumas, bikos hemi lisin long prea blong mi. Ya, hemi herem olketa prea blong mi.


Lod Yawe yu nao yu mekem mi strong, mi lavem yu tumas.


Lod Yawe, mi krae go long yu bikos yu nao yu strongfala sef ples blong mi, plis yu herem kam krae blong mi. Sapos nomoa, bae mi dae nao ya.


God, oltaem yu lukaftarem mifala pipol blong Israel, olsem olketa sipsip blong yu. Plis yu lisin kam long mifala. Yu nao yu king blong mifala, an yu sidaon long tron long midol long tufala enjel.


Daling, mi lavem yu tumas. Ya, yu blong mi, an mi blong yu. Yu olsem nomoa wanfala sipsip wea hemi kaikai midol long olketa naes flaoa ya.


Man blong mi, taem yu stap midol long olketa narafala yang man, yu barava olsem wanfala apol tri wea hemi grou midol long olketa narafala tri long bus. Mi laekem tumas fo sidaon long sado blong apol tri ya, an frut blong hem hemi barava suit tumas.


Man blong mi ya hemi strong, an hemi barava luknaes tumas. Nomata 10,000 man i kam, bat hemi gud moa winim evriwan.


Toktok blong hem hemi suit tumas Mi barava lavem hem tumas. Olketa woman blong Jerusalem, hem nao daling blong mi. Hem nao fren blong mi.


Olketa woman long Jerusalem. Yufala mas mekem strongfala promis: Sapos yufala faendem daling blong mi ya, bae yufala mas talem hem wea mi barava dae tumas fo hem nao.


Daling blong mi hemi godaon long gaden blong hem, wea hemi fulap long olketa tri wea lif blong olketa hemi garem gudfala smel. Hemi kaikai long gaden ya, an hemi tekemaot olketa naes flaoa.


Daling blong mi hemi lavem mi tumas, mi blong hem an hem blong mi. Hemi olsem nomoa wanfala sipsip wea hemi kaikai midol long olketa naes flaoa ya.


Daling blong mi, yu olsem wanfala flaoa long gaden wetem olketa fren raonem yu. !Mi laek fo herem voes blong yu!


Bae no eniwan hemi stap moa long ples ya. Nomata olketa blong Arab i nating save putumap haostent long dea nao. An bae olketa pipol fo lukaftarem sipsip i no save tekem moa olketa sipsip blong olketa long dea.


Oltaem long naet, mi laekem yu tumas, an long eli moning, spirit blong mi hemi laekem tumas fo stap wetem yu. Taem yu jajem pipol long disfala wol, bae olketa lanem stretfala wei blong yu.


Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


Bae mi singim wanfala singsing abaotem man wea mi lavem tumas. Man ya hemi wakem wanfala plantesin long grep tri long saet blong wanfala hil, wea hemi garem nambawan graon.


“Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi gohed fo tok olsem: Distaem lan ya hemi kamap nogud tumas, wea no eni man o animol save stap long hem. Bat bae mi mekem raonem olketa taon hemi garem moa gudfala gras long hem, wea olketa man fo lukaftarem sipsip save tekem kam olketa sipsip blong olketa, mekem olketa save res long hem.


Taem pikinini ya hemi kamap, bae hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem. Bae hemi rul ovarem olketa long paoa wea Yawe hemi givim long hem, an bae hemi rul nomoa long nem blong Yawe hu hemi King. Long datfala taem, olketa pipol blong hem bae i stap gudfala, bikos evri pipol long wol bae i luksave dat hemi garem bikfala paoa.


“Eniwan hu hemi lavem tumas mami an dadi blong hem winim mi, hemi nating fit fo falom mi. An eniwan hu hemi lavem tumas san o dota blong hem winim mi, hemi nating fit fo falom mi tu.


“Barava man fo lukaftarem sipsip hemi wiling fo dae fo sevem olketa sipsip blong hem. Mi nao disfala barava man fo lukaftarem sipsip.


Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.


Nomata yufala no lukim Kraes yet, bat yufala lavem hem nomoa. An nomata distaem, yufala no save lukim hem bat yufala gohed nomoa fo biliv long hem an yufala gohed fo hapi fogud. An hapi blong yufala hemi bikfala tumas winim evrisamting,


An yufala hu i biliv, disfala ston nao hemi gud samting tumas. Bat long olketa pipol hu i no biliv, Buktambu hemi sei, “Disfala ston wea olketa man fo wakem haos i les long hem, hem nao kamap barava nambawan ston long haos.”


Olketa enemi ya i lusim yumi finis bikos olketa no barava blong yumi. Sapos olketa barava blong yumi, olketa save stap wetem yumi nomoa. Bat long wei wea olketa lusim yumi, hemi somaot klia dat olketa i no blong yumi.


Bikos Smolfala Sipsip wea hemi stap long tron, bae hemi lukaftarem olketa olsem man hu hemi lukaftarem sipsip blong hem. An bae hemi lidim olketa go fo dring long olketa springwata wea hemi save givim laef. An God bae hemi draem evri tias long ae blong olketa, mekem olketa no save sore moa.”


Rut hemi tok olsem long hem, “An hemi talem long mi tu fo mi mas gohed fo waka wetem olketa wakamere blong hem, go-go kasem taem wea waka long pikimap bali long gaden ya hemi finis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ