Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 15:43 - Pijin Bible

43 Taem ya, Josef blong Arimetia hemi kam. Hem nao hemi wanfala memba long Kansol an olketa pipol tinghae long hem tumas. An hem tu wanfala man hu hemi stap weit fo lukim kingdom blong God. So taem ya, Josef hemi lusim fraet nomoa an hemi go long Paelat, an hemi askem hem fo tekem nao bodi blong Jisas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

43 Taem ya, Josef blong Arimetia hemi kam. Hem nao hemi wanfala memba long Kansol an olketa pipol tinghae long hem tumas. An hem tu wanfala man hu hemi stap weit fo lukim kingdom blong God. So taem ya, Josef hemi lusim fraet nomoa an hemi go long Paelat, an hemi askem hem fo tekem nao bodi blong Jisas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 15:43
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat plande pipol hu olketa nambawan long distaem, bae olketa kamap las moa. An plande pipol hu olketa las long distaem, bae olketa kamap nambawan moa.”


An Jisas hemi sei moa, “So olketa pipol hu i las long distaem, bae olketa kamap nambawan moa. An olketa hu i nambawan long distaem, bae olketa kamap las moa.”


Nao wanfala ris man blong Arimetia, hemi stap long Jerusalem. Nem blong man ya nao hemi Josef, an hemi wanfala man hu hemi biliv long Jisas tu. Nao kasem long ivining,


Pita hemi go bihaen long olketa, bat hemi no wakabaot kolsap long olketa. Hemi go insaet long eria long midol long bikfala haos blong Haeprist ya, an hemi sidaon wetem olketa sekiuriti blong Haeprist an hemi gohed fo hotem bodi blong hem long faea nao.


Paelat hemi sapraes tumas taem hemi herem dat Jisas hemi dae kuiktaem olsem. So hemi kolem bikman blong olketa soldia an hemi askem hem olsem, “?Waswe, hemi tru wea Jisas hemi dae finis?”


Long taem ya, wanfala man nem blong hem Simion hemi stap long Jerusalem. Hemi wanfala man wea laef blong hem hemi stret long ae blong God, an hemi stap fo prea olowe. An hemi gohed tu fo weit fo taem wea bae God hemi sevem olketa pipol blong Israel. An Holi Spirit hemi stap wetem man ya,


Nao long disfala taem ya, woman ya hemi kam an hemi gohed fo talem tengkiu long God nao. An hemi tokabaotem pikinini ya long evriwan hu i save weitem God fo mekem laen blong Israel fo stap fri moa.


Long taem ya, wanfala man hemi stap, nem blong hem Josef, wea hemi kam from wanfala taon long Jiudia wea olketa kolem Arimetia. Hemi wanfala stretfala an gudfala man, hu hemi weitem taem wea kingdom blong God, bae hemi kam. An hemi wanfala memba long disfala Kansol tu ya, bat hemi nating wanmaen wetem olketa samting wea olketa bin talem an duim long Jisas.


Bihaen long diswan, Josef hu hemi wanfala man blong Arimetia, hemi kam fo askem Paelat fo bodi blong Jisas. Man ya, hemi wanfala man hu hemi falom Jisas tu ya, bat hemi no letem eniwan fo save long diswan, bikos hemi fraetem olketa bikman blong olketa Jiu. Paelat hemi letem Josef nomoa, so hemi go an tekem bodi blong Jisas nao.


Bat olketa bikman blong Jiu ya, olketa mekem olketa lida long taon ya wetem olketa bik woman hu i wosipim God fo agensim Pol an Banabas. An olketa mekem olketa pipol fo meksave long tufala an raosim tufala goaot from eria blong olketa.


An plande long olketa Jiu nao olketa biliv. An long olketa Grik tu, plande long olketa bik woman an olketa man olketa stat fo biliv.


An bikos olketa Kristin long hia olketa save dat mi stap long prisin, plande long olketa i bin kamap strong moa long biliv blong olketa long Masta. An olketa no save fraet, bat olketa gohed strong fo talemaot toktok blong God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ