Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 14:65 - Pijin Bible

65 Nao samfala long olketa stat fo spit long hem, an samfala long olketa taemapem ae blong hem an hitim hem. An olketa askem hem olsem, “?Profet, hu nao hemi hitim yu?” An olketa sekiuriti tu olketa gohed fo hitim fes blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

65 Nao samfala long olketa stat fo spit long hem, an samfala long olketa taemapem ae blong hem an hitim hem. An olketa askem hem olsem, “?Profet, hu nao hemi hitim yu?” An olketa sekiuriti tu olketa gohed fo hitim fes blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 14:65
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Profet Sedekaea hemi go kolsap long Maekaea, an hitim hem long fes. An hemi tok olsem, “?Hao nao Spirit blong Yawe hemi lusim mi fo go toktok long yu?”


King hemi kam baek insaet long haos, barava long taem wea Haman hemi foldaon go antap long longfala sea wea Esta hemi leidaon long hem, an hemi krae go long Esta fo sore long hem. An taem king hemi lukim hem, hemi singaot olsem nao, “!Ei! ?Wanem nao disfala man hemi duim? ?Waswe, hemi trae fo fosim waef blong mi fo durong wetem hem insaet long haos blong mi, an long ae blong mi?” Taem king hemi toktok yet, seknomoa olketa wakaman blong hem i kam nao an kavaremap fes blong Haman.


Olketa ya i les long mi, so olketa kam spit nomoa long ae blong mi.


Taem olketa man i kam fo wipim baeksaet blong mi, mi tekemaot sote blong mi. An taem olketa kam fo tok nogud long mi, an pulumaot biad blong mi an olketa gohed fo spit long ae blong mi, mi nating stopem olketa nomoa.


Plande pipol wea i lukim hem, i seke fogud long hem, bikos samting wea hemi kasem hem, hemi barava spoelem bodi blong hem, an hemi nating luk moa olsem man nao.


Evriwan i les long hem an tokspoelem hem. Plande taem hemi filnogud tumas, an hemi safa olowe nomoa. Ya, no eniwan nao hemi laek fo luk long hem. Yumi lukim hem olsem hemi samting nating nomoa.


!Olketa pipol blong Jerusalem! !Yumi mas kolem kam tugeta olketa soldia blong yumi! !Distaem olketa enemi i raonem yumi finis! !Olketa gohed fo mekem king blong yumi fo safa, an mekem hem barava sem fogud!


An Yawe hemi tok olsem, “Kastom blong yufala hemi olsem, sapos dadi blong hem hemi spit long fes blong hem, bae hemi barava sem fogud, an bae hemi mas stap aotsaet from ples fo sevenfala de. Hem nao panis blong hem. Yu mas putumaot sista blong yu fo stap aotsaet from ples fo wanfala ful wik. Bihaen, yufala save tekem hem kambaek moa fo stap wetem yufala.”


An olketa soldia olketa spit long hem, an olketa tekem disfala stik an olketa hitim hed blong hem wetem.


mekem olketa mekfan long mi, an spit long mi, an wipim mi moa. An bae olketa kilim mi dae tu, bat long mektri de bae mi laefbaek moa.”


An olketa hitim hed blong hem wetem stik an olketa spit long hem moa, an olketa nildaon long frant blong hem olsem fo mekhae long hem.


Taem Jisas hemi tok olsem, wanfala long olketa man hu i sekiuriti ya, hemi kam hitim hem an hemi tok olsem nao, “!Ei! ?Waswe nao yu tok olsem long Haeprist?”


An olketa kam long hem an olketa tok olsem, “!Yu nao King blong olketa Jiu!” An olketa gohed fo hitim hem tu.


Long taem ya, disfala Haeprist Ananaeas hemi talem olketa man hu i stanap kolsap long Pol, fo olketa slapem fes blong hem.


Yumi mas gohed fo lukluk go long Jisas, wea hem nao hemi mekem disfala wei fo yumi save biliv, an hem nao hemi lukaftarem biliv blong yumi go-go kasem en long resis blong yumi. Nomata olketa kilim hem dae long kros, hemi hapi fo tingim disfala laef wea bae hemi kasem bihaen. Hemi no tingim disfala dae blong hem long kros, olsem samting fo filsem long hem. An long distaem ya, hemi sidaon nao long raetsaet blong God fo rul wetem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ