Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 11:25 - Pijin Bible

25 An taem yufala stanap an prea, sapos yufala kros long eniwan, yufala mas fogivim hem fastaem. Sapos olsem nao, bae Dadi blong yufala long heven hemi save fogivim olketa ravis samting wea yufala duim tu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

25 An taem yufala stanap an prea, sapos yufala kros long eniwan, yufala mas fogivim hem fastaem. Sapos olsem nao, bae Dadi blong yufala long heven hemi save fogivim olketa ravis samting wea yufala duim tu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 11:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi lukim narafala spesol drim moa wea Yawe hemi som long mi. Long spesol drim ya, mi lukim Haeprist Josua hemi stanap frant long Enjel blong Yawe. An Seitan tu hemi stanap long dea, long raet saet blong hae prist, an hemi redi fo talemaot samfala poen fo agensim hem.


So sapos yu tekem kam sakrifaes blong yu long olta fo givim go long God, an yu tingim wanfala rong samting wea yu bin duim long brata blong yu,


Yu fogivim mifala long olketa ravis samting wea mifala duim, olsem mifala tu fogivim olketa hu i duim olketa ravis samting long mifala.


An Jisas hemi sei moa, “Taem yufala prea, yufala mas no duim olsem olketa pipol hu i save laea tumas, wea olketa laekem tumas fo go stanap long preahaos an long olketa bikrod long midol long taon, taem olketa prea. Olketa duim olsem fo mekem olketa pipol save lukim olketa nomoa ya. Mi talem yufala tru samting nao, olketa tekem blesing blong olketa finis ya.


“Disfala Farasi ya hemi stanap seleva long midol long Tambuhaos ya an hemi prea olsem, ‘God, mi tengkiu tumas long yu, bikos mi no olsem olketa nara man wea olketa laekem olketa samting fo olketa seleva, an olketa save laea tumas long olketa pipol, an olketa save brekem lo blong marit. An mi tengkiu tumas tu bikos mi no olsem disfala man fo tekem taks hu hemi stanap longwe.


“Nao disfala man fo tekem taks ya, hemi stanap farawe kam nomoa, an hemi sem fo luk goap long heven. Hemi bitim sest blong hem fo somaot dat hemi barava sore fogud, an hemi sei, ‘God, plis yu sore long mi, mi wanfala man wea mi garem sin ya.’”


An Jisas hemi sei moa, “Yufala mas no jajem nara man, nogud God hemi jajem yufala tu. An yufala mas no panisim nara man, nogud God hemi panisim yufala tu. An yufala mas fogivim nara man, mekem God hemi save fogivim yufala tu.


Bat yufala mas sore an kaen tumas long evriwan, an yufala mas fogivim evriwan olsem God hemi fogivim yufala long Kraes.


An taem eniwan long yufala hemi garem enisamting agensim eniwan long yufala, hemi gud fo tufala no filkros, bat tufala mas fogivim tufala. Masta hemi fogivim yufala finis, an long sem wei, yufala tu mas fogivim yufala evriwan.


Sapos yufala no sore an kaen long eniwan, God bae hemi no sore an kaen long yufala tu. Bat man hu hemi save sore an kaen long olketa nara pipol, hemi no nid fo fraetem panis blong God.


An tufala profet ya, tufala olsem tufala oliv tri an tufala bikfala lam wea tufala stanap long frant long Masta blong wol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ