Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 10:50 - Pijin Bible

50 Nao blaen man ya hemi getap kuiktaem an torowem longfala kaleko blong hem nomoa, an hemi kam nao long Jisas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

50 Nao blaen man ya hemi getap kuiktaem an torowem longfala kaleko blong hem nomoa, an hemi kam nao long Jisas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 10:50
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Jisas hemi wakabaot go long saet long leik long Galili, hemi lukim tufala brata wea waka blong tufala nao fo fising. Wanfala hemi Saemon wea mektu nem blong hem nao hemi Pita, an narawan hemi brata blong hem, Andru. Tufala go-gohed fo fising wetem net long leik ya.


Nao Jisas hemi stop an hemi sei long olketa, “Yufala kolem man ya fo kam.” So olketa go an talem long blaen man ya olsem, “Yu no wari man, yu stanap, Jisas hemi singaotem yu ya.”


An Jisas hemi askem hem olsem, “?Wanem nao yu laekem mi fo duim fo yu?” An blaen man ya hemi sei, “Tisa, mi laekem yu fo mekem ae blong mi fo lukluk moa.”


Nao disfala bikfala seksin long olketa olo blong yumi long bifoa, olketa stap raonem yumi fo somaot gudfala wei fo biliv. Dastawe yumi mas lusim evrisamting wea i stopem yumi fo no gohed fo biliv long God, an yumi mas lusim tu wei blong sin wea i save holetaet tumas long yumi. An yumi mas gohed strong olowe fo ran long disfala resis wea God hemi makem fo yumi ran long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ