Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 9:8 - Pijin Bible

8 Taem olketa pipol i lukim diswan, olketa fraet tumas an olketa mekhae long God bikos hemi givim kam diskaen paoa long pipol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Taem olketa pipol i lukim diswan, olketa fraet tumas an olketa mekhae long God bikos hemi givim kam diskaen paoa long pipol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 9:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem diswan hemi hapen, olketa pipol sapraes fogud nao an olketa ask olsem, “?Waswe olketa, maet hem nao hemi disfala San Blong King Deved ya?”


Olketa pipol i barava sapraes tumas nao taem olketa lukim dat olketa hu i no save toktok olketa save toktok moa, an olketa hu han o lek blong olketa hemi nogud olketa gudbaek moa, an olketa hu lek blong olketa i dae olketa wakabaot moa, an olketa hu i blaen olketa save lukluk moa. So olketa pipol gohed fo mekhae long God blong Israel nao.


Long taem ya, Jisas hemi kam kolsap long olketa an hemi tok olsem, “God hemi givim finis evri paoa long mi ovarem evrisamting long heven an long disfala wol.


Long sem wei tu, laet blong yufala hemi mas saen go long olketa pipol, mekem olketa luksave long olketa gudfala samting wea yufala duim, an mekem olketa mekhae long Dadi blong yufala long heven.”


An long taem ya, man ya hemi stanap nomoa an hemi wakabaot gobaek long haos blong hem nao.


Long semtaem nomoa, man ya hemi stanap an tekem bed blong hem an hemi wakabaot go nao. Olketa pipol barava sapraes fogud taem olketa lukim diswan, an olketa mekhae long God, an olketa sei, “!Maewat, bifoa kam, yumi nating lukim enisamting olsem yet ya!”


An evriwan hu i herem nius ya, olketa barava sapraes tumas nao an olketa sei, “!Maewat, evrisamting disfala man hemi duim ya hemi barava gud tumas ya! Nomata olketa hu ia blong olketa i pas fastaem, distaem olketa save herem toktok nao, an olketa pipol wea fastaem olketa no save toktok, distaem olketa save toktok moa.”


An hemi putum tufala han blong hem antap long woman ya an semtaem nomoa woman ya hemi stanap stret nao an hemi gohed fo mekhae long God.


Nao taem wanfala man long olketa ya hemi luksave dat hemi gudbaek moa, hemi kambaek long Jisas an hemi gohed fo singaot an mekhae long God nao.


?An waswe nao disfala man wea hemi no Jiu ya, hem nomoa hemi kambaek an preisim God?”


Long semtaem ya nomoa, ae blong man ya hemi lukluk gudfala nao, an hemi go wetem Jisas long rod an hemi gohed fo mekhae long God. An taem olketa pipol olketa lukim diswan, olketa tu olketa gohed fo preisim God.


An olketa man fo lukaftarem sipsip olketa gobaek moa, an olketa gohed fo singsing an preisim God from olketa samting wea olketa bin herem an lukim, wea hemi hapen barava olsem enjel ya hemi talem long olketa nao.


Taem bikman blong ami hemi lukim wanem hemi hapen, hemi mekhae long God, an hemi sei, “Hemi tru nao, man ya hemi wanfala gudfala man tumas ya.”


Nao evri pipol barava fraet fogud nao, an olketa gohed moa fo mekhae long God. An olketa tok olsem, “!Maewat! Wanfala bikfala profet nao hemi kam an stap wetem yumi. God hemi kam nao fo helpem olketa pipol blong hem.”


Taem yufala garem plande frut, yufala somaot dat yufala nao olketa disaepol blong mi ya. An long diskaen wei nao bae olketa pipol i lukim saen blong bikfala paoa blong Dadi blong mi.


Nao taem olketa herem toktok blong Pita nomoa, olketa no talem enisamting moa agensim hem. Olketa preisim God an olketa sei, “!Ya, nomata olketa hu i no Jiu tu, God hemi givim sans long olketa fo sensim tingting blong olketa an kasem niu laef!”


Olketa preisim God nao taem olketa herem toktok blong Pol, an bihaen, olketa tok olsem long hem, “Brata, yu save dat plande taosen Jiu nao olketa biliv long Jisas finis, an olketa evriwan ya olketa falom tumas Lo blong Mosis.


Nao olketa bikman blong Kansol olketa wonem tufala go moa, bat bihaen ya, olketa letem tufala fo go fri nomoa. Hemi had tumas fo olketa panisim tufala, bikos olketa luksave finis wea olketa pipol olketa go-gohed fo preisim God from wanem hemi bin hapen.


An disfala gudfala waka blong yufala, bae hemi kamaot klia long plande pipol, an bae olketa mekhae long God from wei blong yufala. Hem olsem bikos yufala barava falom wanem yufala talem abaotem disfala Gudnius blong Kraes, an yufala kaen tumas fo helpem olketa an helpem olketa nara pipol tu.


An olketa mekhae long God from wanem hemi duim long mi.


Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ