Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 6:6 - Pijin Bible

6 Bat yu ya, taem yu prea, yu mas go insaet long rum long haos blong yu an yu mas satem doa, an yu save prea long Dadi blong yu wea no eniwan save lukim. An hem nomoa hemi lukim yu, an bae hem nao hemi givim gudfala samting long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Bat yu ya, taem yu prea, yu mas go insaet long rum long haos blong yu an yu mas satem doa, an yu save prea long Dadi blong yu wea no eniwan save lukim. An hem nomoa hemi lukim yu, an bae hem nao hemi givim gudfala samting long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 6:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao hemi go insaet long rum, an satem doa. An hemi prea long Yawe.


Yawe hemi save luk go long olketa stretfala pipol, an hemi save lisin long prea blong olketa.


Sapos yu duim diswan, bae yu mekem hem fo filsem tumas nao, an Yawe bae givim olketa gudfala samting long yu.


(Profet) !Olketa pipol blong mi! !Yufala go insaet long haos blong yufala an satem doa! Yufala go an haed fo lelebet taem go-go kros blong Yawe hemi finis.


Nomata olketa no kol kam long mi yet, bat mi herem olketa finis. An nomata olketa gohed yet fo prea kam long mi, bat mi duim nao wanem olketa askem.


Nao taem hemi sendem olketa pipol ya gobaek finis, hemi goap long wanfala hil an hemi stap seleva fo prea. An long naet, hemi stap seleva nomoa long ples ya,


mekem no eniwan hemi luksave dat yu stop fo no kaikai. Bat Dadi blong yu wea no eniwan save lukim, hem nomoa hemi lukim an bae hem nao hemi givim gudfala samting long yu.”


Sapos olsem, yu seleva nomoa yu save long wanem yu givim. An Dadi blong yu nomoa hemi lukim, an bae hem nao hemi givim gudfala samting long yu.”


Nataniel hemi askem Jisas olsem, “?Hao nao yu save long mi?” Nao Jisas hemi sei long hem, “Yu save, taem Filip hemi no kolem yu kam yet, mi lukim yu wea yu stap andanit long fig tri ya.”


Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu no holem mi, bikos mi no gobaek yet long Dadi blong mi. Bat yu go long olketa brata blong mi, an yu talem long olketa wea bae mi gobaek nao long Dadi blong mi wea hemi Dadi blong yufala tu, an hemi God blong mi an hemi God blong yufala tu.”


Nao Konilias hemi tok olsem, “Distaem hemi kasem mekfoa de bihaen mi stap prea insaet long haos blong mi. Hemi long triklok olsem distaem ya, an seknomoa, wanfala man wea kaleko blong hem hemi barava saen fogud hemi stanap long frant blong mi.


Nao long midol long de long neks de, trifala man ya olketa ka-kam kolsap long disfala taon ya nao. Long disfala taem, Pita hemi goap fo prea antap long ruf blong haos ya.


Nao Pita hemi talem evriwan fo go aotsaet, an bihaen, hemi nildaon an hemi prea. Hemi tane go long disfala woman wea hemi dae finis an hemi sei, “!Tabita, yu getap nao!” Nao woman ya hemi openem ae blong hem, an taem hemi lukim Pita nomoa hemi stat fo getap nao.


Olketa pipol hu i falom nogud wei blong sin, olketa tingting tumas long olketa nogud samting blong wol. Bat olketa pipol hu i falom Holi Spirit, olketa tingting tumas long wanem Holi Spirit hemi laekem.


From diswan nao, mi nildaon fo prea go long Dadi blong yumi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ