Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 27:31 - Pijin Bible

31 An taem olketa mekfan long Jisas finis nomoa, olketa tekemaot moa longfala red kaleko ya from hem, an olketa mekem hem fo werem moa olketa kaleko blong hem seleva. Bihaen, olketa tekem hem go nao fo nilam hem long kros.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

31 An taem olketa mekfan long Jisas finis nomoa, olketa tekemaot moa longfala red kaleko ya from hem, an olketa mekem hem fo werem moa olketa kaleko blong hem seleva. Bihaen, olketa tekem hem go nao fo nilam hem long kros.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 27:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An yufala mas tekem kam tufala man fo mekem trabol, an mekem tufala fo sidaon kolsap long hem. Den tufala mas toktok agensim Nabot long frant long olketa bikman ya. Tufala mas tokaot olsem hemi bin toknogud long God an long king tu. Den yufala mas tekem hem go aotsaet from taon ya, an yufala mas sutim hem long ston go-go hemi dae.”


Den tufala man fo mekem trabol i sidaon kolsap long hem an tok agensim hem long frant long olketa bikman. Olketa sei wea hemi bin toknogud long God, an long king tu. Den olketa tekem hem go aotsaet from taon, an olketa sutim hem long ston go-go hemi dae.


“Nomata olketa mekem hem safa, hemi no talem eni toktok. Hemi gohed fo hambol nomoa. Olketa tekem hem go olsem yangfala sipsip wea olketa tekem fo busarem. An olsem sipsip hemi stap kuaet nomoa taem olketa katemaot hea blong hem, hemi no talem eni toktok.


Den Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yufala mas tekem hem go aotsaet from ples blong yufala, an kilim hem dae. Evriwan mas sutim hem long ston go-go hemi dae.”


An bae olketa givim mi go moa long han blong olketa pipol hu i no Jiu, mekem olketa mekfan long mi an wipim mi moa. An bae olketa nilam mi dae long kros tu, bat long mektri de bae mi laefbaek moa.”


So olketa kasholem man ya nomoa, an olketa tekem hem go aotsaet long plantesin an olketa kilim hem dae nao.”


“Yufala save finis, neks tumoro hemi Fist blong Pasova ya. Long taem ya, bae olketa givim mi San Blong Man, go long han blong olketa pipol fo olketa nilam mi dae long kros ya.”


An taem olketa mekfan long Jisas finis, olketa tekemaot longfala red kaleko ya from hem, an olketa mekem hem fo werem moa olketa kaleko blong hem seleva. Bihaen, olketa tekem hem go nao fo nilam hem long kros.


So Paelat hemi givim Jisas go long olketa soldia fo olketa nilam hem long kros nao. So olketa tekem Jisas nomoa an olketa lidim hem go nao.


Bihaen, hemi tok olsem moa long disfala disaepol ya, “Disfala woman ya hemi mami blong yu.” Stat long taem ya, disfala disaepol ya hemi tekem mami blong Jisas go long haos blong hem an hemi lukaftarem hem nao.


an olketa pulum hem go aotsaet long biktaon ya, an olketa sutim hem dae long ston. Olketa man hu i bin tok agensim Stivin, olketa livim longfala kaleko blong olketa long han blong wanfala yangman, nem blong hem Sol.


Long sem wei tu, Jisas hemi safa an dae aotsaet long taon ya, mekem blad blong hem seleva hemi save mekem olketa pipol i kamap holi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ