Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 25:8 - Pijin Bible

8 Nao faefala gele wea olketa no garem gudfala tingting ya, olketa tok olsem long nara faefala ya, ‘Plis, yufala givim kam lelebet oel long mifala, bikos evri lam blong mifala i kolsap emti nao.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Nao faefala gele wea olketa no garem gudfala tingting ya, olketa tok olsem long nara faefala ya, ‘Plis, yufala givim kam lelebet oel long mifala, bikos evri lam blong mifala i kolsap emti nao.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 25:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu save, laet blong man nogud bae hemi dae, an faea blong hem bae dae tu.


Olketa nogud pipol ya i no dae taem olketa i yangfala. An bikfala trabol wea i kamap from kros blong God, i no save kasem olketa ya.


No eniwan save peimbaek laef blong hem seleva fo hemi no dae. Man no save peim laef blong hem long God fo hemi laef olowe, bikos praes long laef blong man hemi barava hae tumas. Evrisamting wea man save givim, hemi nating naf fo laef blong hem seleva.


Laet blong stret man hemi saen fogud, laet blong ravis man bae hemi dae nomoa.


Man hu hemi tokspoelem dadi o mami blong hem, bae hemi dae, an go long ples i barava tudak.


Nao Jisas hemi sei moa, “Long taem ya, kingdom long Heven bae hemi olsem tenfala gele wea olketa tekem olketa lam blong olketa an olketa go fo mitim wanfala man hu hemi redi fo marit.


Long taem ya, tenfala gele ya olketa wekap nomoa, an olketa mekredi long olketa lam nao.


Bat nara faefala gele ya olketa sei nao, ‘!Ei, oel wea mifala garem hemi no fitim yumi evriwan ya! Yufala go an baem oel fo yufala seleva long stoa.’


Nao maet yufala tingse God hemi no save panisim yufala bikos yufala bon kam long laen blong Ebraham. Bat mi talem yufala stret, God hemi save mekem olketa ston ya fo kamap pipol fo mekem niufala laen blong Ebraham nomoa ya.


An Jisas hemi sei moa, “Evritaem, yufala mas stap redi nomoa olsem man wea lam blong hem hemi laet an hemi putum redi kaleko blong hem finis.


So hemi singaot go long Ebraham olsem, ‘Dadi Ebraham, mi safa tumas nao insaet long disfala faea ya. Plis, yu sore kam long mi an talem Lasaros fo mekem fingga blong hem fo tuwet insaet long wata, an fo hemi putum kam long tang blong mi, mekem hemi kol lelebet.’


“So bikos hemi olsem, yufala mas heremgud, bikos eniwan wea hemi garem save finis, bae God hemi givim hem samfala moa. Bat eniwan wea hemi no garem save ya, nomata lelebet save dat hemi garem, God bae hemi tekemaot from hem nomoa.”


Nao Saemon hemi talem Pita an Jon, “Plis, yutufala prea long Masta fo mi, mekem olketa samting wea yutufala talem ya bae hemi no kasem mi.”


Nao disfala promis blong God fo yumi save go an res wetem hem, hemi stap yet. So, yumi mas lukaot, nogud samfala long yufala i no go kasem disfala ples fo res ya.


Yufala save. Seksin wea olketa mekhae long Seitan, olketa talem dat olketa nao Jiu, bat hemi no tru. Olketa barava laea nomoa. Bae mi mekem olketa fo kam an baodaon long frant long yufala, an bae olketa luksave dat mi barava lavem yufala tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ