Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 24:45 - Pijin Bible

45 Nao Jisas hemi sei moa, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman, mekem hem nao hemi save givim kaikai long olketa wakaman long barava taem fo kaikai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

45 Nao Jisas hemi sei moa, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman, mekem hem nao hemi save givim kaikai long olketa wakaman long barava taem fo kaikai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 24:45
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So evri man hu hemi save duim waka long Tambu Haostent ya i lusim waka fo go lukim Mosis.


Olketa bikman i hapi long eni wakaman hu hemi waes, bat bae hemi panisim olketa hu i mekem hem sem.


Man yu save trastem, bae hemi hapi fogud. Bat man faetem dola nomoa, bae hemi panis.


“Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi agensim olketa lida blong Israel. Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Sore tumas long yufala lida blong Israel! Waka blong yufala hemi fo lukaftarem olketa pipol blong mi olsem man hemi lukaftarem sipsip. Bat yufala nating lukaftarem nomoa olketa sipsip blong mi. !Yufala gohed fo lukaftarem yufala seleva nomoa!


Man ya hemi tok moa olsem long mi, “Hem nao olketa kisin, wea olketa man hu i waka insaet long Tambuhaos ya, bae i kukim olketa mit blong olketa sakrifaes wea olketa pipol i givim long Yawe, mekem olketa pipol ya save kaikaim.”


An Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin kam fastaem, mi sendem yufala fo goaot olsem olketa sipsip wea olketa goaot long midol long olketa wael dog. So yufala mas olsem olketa snek wea olketa kleva tumas an yufala mas olsem olketa kurukuru wea olketa no save raf.


So Jisas hemi sei moa, “Evri tisa blong Lo hu hemi falom niufala tising abaotem kingdom long Heven, hemi olsem wanfala bos blong haos hu hemi save tekemaot kam olketa gudfala samting long haos blong hem, wea samfala samting i niuwan an samfala samting i olwan.”


Disfala wakaman hemi save hapi tumas taem bos blong hem hemi kambaek an lukim dat hemi gohed fo duim waka blong hem gudfala.


Nao faefala long olketa gele ya, olketa nating garem gudfala tingting, bat nara faefala olketa garem gudfala tingting.


Long taem ya, bos blong hem hemi sei, ‘!Oo gud tumas! Yu ya, yu gudfala wakaman wea yu kipim promis olowe ya. Yu bin lukaftarem gud disfala smolfala waka ya, olsem, bae mi putum yu fo lukaftarem plande samting moa. Yu kam an joen wetem mi fo gohed fo hapi olowe.’


Long taem ya, bos blong hem hemi sei long hem tu, ‘!Oo gud tumas! Yu ya, yu gudfala wakaman wea yu kipim promis olowe ya. Yu bin lukaftarem gud disfala smolfala waka ya, olsem, bae mi putum yu fo lukaftarem plande samting moa. Yu kam an joen wetem mi fo gohed fo hapi olowe.’


Jisas hemi sei moa, “Eniwan hu hemi herem toktok blong mi an hemi duim wanem mi talem, hemi olsem wanfala man hu hemi garem gudfala tingting. Taem hemi wakem haos blong hem, hemi mekem faondesin wea hemi stanap strong antap long bikfala ston insaet long graon.


Nao bos blong hem hemi tok olsem, ‘!Oo, gud tumas! Yu wanfala gudfala wakaman ya. Yu bin lukaftarem gud disfala smolfala waka ya, olsem, bae mi putum yu fo lukaftarem tenfala biktaon nao.’


So yufala mas lukaftarem yufala seleva gudfala, wetem evri pipol wea Holi Spirit hemi putum long han blong yufala. Yufala mas stap olsem olketa man fo lukaftarem olketa sipsip, an lukaftarem gud disfala sios blong God wea hemi bin peimaot taem San blong hem hemi dae olsem wanfala sakrifaes.


Mi tengkiu long Jisas Kraes Masta blong yumi hu hemi givim strong long mi, bikos hemi save dat mi fit fo waka fo hem an hemi bin siusim mi fo disfala waka.


An olketa tising wea yu bin herem mi talemaot long plande pipol, yu mas talem go long olketa gudfala man, wea olketa fit fo tisim olketa nara pipol abaotem olketa tising ya.


Mosis hemi wanfala wakaman blong God an hemi lukaftarem gud disfala haos blong God. Waka blong Mosis ya hemi somaot samting wea God bae hemi talemaot moa long bihaen.


Mi save finis dat yufala stap long ples wea Seitan hemi rul ovarem, bat yufala nao i stanap long saet blong mi. Olketa long taon blong yufala wea Seitan hemi stap long hem, olketa bin kilim dae Antipas hu hemi save talemaot stret toktok blong mi. Bat nomata hem olsem long taem ya, yufala nating lusim biliv blong yufala long mi.


An bos ya hemi tok olsem, “Hemi woman blong Moab ya hu hemi kam wetem Neomi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ