Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 19:14 - Pijin Bible

14 So Jisas hemi sei, “Yufala letem olketa pikinini fo kam long mi. Yufala no stopem olketa ya. Bikos olketa hu i olsem olketa pikinini ya, olketa nao fitim fo stap insaet long kingdom long Heven.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 So Jisas hemi sei, “Yufala letem olketa pikinini fo kam long mi. Yufala no stopem olketa ya. Bikos olketa hu i olsem olketa pikinini ya, olketa nao fitim fo stap insaet long kingdom long Heven.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 19:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem Aesak hemi kasem mekeit de blong hem, Ebraham hemi mekem kate long hem olsem God hemi bin talem.


Nao long semtaem, Jisas hemi tok go olsem, “Dadi, yu nao yu Masta blong evrisamting long heven an long disfala wol. Mi tengkiu tumas long yu, bikos yu haedem olketa samting long olketa pipol hu i waes an save tumas, bat yu somaot olketa samting ya long olketa hu i olsem smolfala pikinini.


an hemi sei, “Mi talem yufala tru samting nao, sapos yufala no sensim wei blong yufala an sapos yufala no kamap olsem olketa smolfala pikinini, bae yufala nating fit fo go insaet long kingdom long Heven.


An Jisas hemi putum han blong hem antap long olketa pikinini ya, an bihaen, hemi lusim disfala ples.


Olketa wea pipol meksave long olketa bikos olketa duim wanem God hemi laekem, olketa save hapi ya, bikos olketa stap insaet long kingdom long Heven.


“Olketa hu i luksave dat olketa i pua long ae blong God, olketa save hapi ya, bikos olketa stap finis insaet long kingdom long Heven.


Nao taem Jisas hemi lukim diswan nomoa, hemi barava kros tumas long olketa disaepol blong hem an hemi talem olketa olsem, “Yufala letem olketa pikinini fo kam long mi. Yufala no stopem olketa. Bikos olketa wea i olsem olketa pikinini ya, olketa nao fitim fo stap insaet long kingdom blong God.


Mi talem yufala tru samting nao, sapos eniwan hemi no olsem wanfala pikinini hu hemi hapi fo mekhae long God, bae hemi nating fit fo stap insaet long kingdom blong God.”


Olketa fren, yufala mas no stap olsem pikinini long save blong yufala. Nomoa. Yufala mas stap olsem bikman long save blong yufala. Bat hemi gud sapos yufala stap olsem smolfala pikinini nomoa long wei fo duim olketa ravis samting ya.


Bat hemi talem dat bae mi babule an bonem wanfala san. An hemi sei tu wea bae mi mas no dringim waen o bia, an bae mi mas no kaikaim olketa samting wea hemi tambu long lo, bikos yumitufala mas mektambu long hem fo God mekem hemi kamap wanfala Nasiraet stat long taem hemi bon go-go kasem taem hemi dae.”


Nao Hana hemi mekem wanfala strong promis long Yawe olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Plis yu sore kam long mi. Plis lukluk long trabol blong mi. Plis tingabaotem mi. !Plis yu no fogetem mi, wakamere blong yu! Sapos yu givim mi wanfala san, mi promis bae mi givim hem gobaek long yu, mekem hem kamap man blong yu oltaem long laef blong hem. An fo somaot dat hemi man blong yu, bae olketa no save katem hea blong hem enitaem.”


Bat Hana hemi no go wetem olketa. Hemi bin tok olsem long Elkana, “Taem pikinini hemi kamap bikfala lelebet an hemi lusim susu, oraet, bae mi jes tekem hem go long tambuhaos fo givim gobaek long Yawe, mekem hem stap olowe long ples ya.”


Taem pikinini ya hemi lusim susu bat hemi smol boe yet, Hana hemi tekem hem go long tambuhaos blong Yawe long Saelo. An hemi tekem wanfala man buluka wea hemi kasem trifala yia, wetem ten kilo flaoa, an wanfala kontena waen.


Bat long taem ya, disfala pikinini Samuel hemi gohed waka fo Yawe. Hemi werem wanfala tambu kaleko blong prist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ