Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 18:26 - Pijin Bible

26 Bat long taem ya, disfala man hemi nildaon long frant blong king ya an hemi krae long hem olsem nao, ‘!Plis, yu weit lelebet! Bae mi sensimbaek evri seleni blong yu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 Bat long taem ya, disfala man hemi nildaon long frant blong king ya an hemi krae long hem olsem nao, ‘!Plis, yu weit lelebet! Bae mi sensimbaek evri seleni blong yu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 18:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat disfala man ya hemi nildaon long frant blong hem nomoa an hemi krae long hem olsem, ‘!Plis, yu weit lelebet! Bae mi sensimbaek evri seleni blong yu.’


Taem olketa go insaet long haos ya, olketa lukim pikinini ya nao wetem mami blong hem Meri. An olketa nildaon fo mekhae long hem nao. Olketa openem olketa boks blong olketa, an olketa tekemaot kam olketa gudfala samting fo givim long hem. Olketa samting ya nao gol wetem tufala kaen insens wea hemi dia tumas.


Nao wanfala man hu hemi garem ravis sik blong skin, hemi kam an hemi nildaon long frant blong Jisas nao an hemi sei, “Plis bikman, sapos yu wiling, yu save mekem mi gudbaek moa.”


Nao Saemon hemi sei, “Ating disfala man wea kaon blong hem hemi bik tumas ya, an wea ris man hemi sei hemi mas no wari fo sensim nomoa.” So Jisas hemi sei, “Ya, yu barava talem tru samting nao ya.”


Olketa nating luksave long wei blong God fo mekem pipol stret long ae blong hem. Olketa traehad fo duim diswan falom wei blong olketa seleva nomoa, an olketa nating letem God fo mekem olketa stret long ae blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ