Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 16:17 - Pijin Bible

17 Nao Jisas hemi sei long Saemon, “Saemon san blong Jona, yu save hapi tumas ya, bikos wanem yu talemaot abaotem mi, i no man nao hemi somaot long yu ya. Bat Dadi blong mi long heven, hem nao hemi somaot diswan long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Nao Jisas hemi sei long Saemon, “Saemon san blong Jona, yu save hapi tumas ya, bikos wanem yu talemaot abaotem mi, i no man nao hemi somaot long yu ya. Bat Dadi blong mi long heven, hem nao hemi somaot diswan long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 16:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi Yawe nao mi tisim yufala evriwan, an bae mi givim gudfala laef an piis long yufala.


Bat mi bin prea fo yu Saemon, mekem yu no lusim biliv blong yu. An taem yu tanebaek kam long mi, yu mas gohed fo helpem olketa brata blong yu fo kamap strong moa.”


An Andru hemi tekem Saemon go long Jisas nao. Taem Jisas hemi lukim Saemon, hemi sei nao, “Yu nao Saemon san blong Jon. Bat bae olketa kolem yu Keifas nao long distaem.” (Disfala nem hemi semkaen wetem Pita an hemi minim ston.)


Toktok wea olketa profet i raetem, hemi sei, ‘God nao bae hemi tisim evriwan.’ So eniwan hu hemi herem toktok blong Dadi ya an hemi falom, hem nao hemi kam long mi.


Nao mi laek fo talem yufala olketa Kristin fren, diskaen bodi long mit an blad hemi no save kasem kingdom blong God. Ya, diskaen bodi wea hemi no save stap longtaem, hemi no save tekem laef wea hemi no save finis.


hemi som kam San blong hem long mi, mekem mi save talemaot Gudnius abaotem hem long olketa pipol hu i no Jiu. An long taem ya, mi no askem eni man fo helpem mi ya,


Bikos taem yufala biliv, kaenfala lav blong God nao hemi sevem yufala. Diswan hemi no hapen bikos eniwan long yufala hemi duim gudfala waka fo hem. Nomoa ya. God seleva nomoa hemi duim fri fo sevem yufala, mekem no eniwan hemi save tokpraod long hem.


Long bifoa kam, God hemi no talem pipol abaotem disfala plan wea hemi staphaed. Bat distaem nao, Spirit blong God hemi somaot diswan finis long olketa holi aposol an profet blong hem.


Bikos yumi no faetem eni man nomoa, bat yumi faetem olketa ravis devol long skae, an olketa bikman an olketa lida long saet blong Seitan, an evri paoa blong tudak long disfala wol.


Olketa pikinini ya, olketa garem bodi olsem evri pipol nomoa. Dastawe nao, taem Jisas hemi bon kam long wol ya, hem tu hemi garem bodi olsem barava man. Hemi kamap man bikos man nomoa save dae. An long dae blong hem nomoa, hemi mekem wei fo winim paoa blong Seitan, hu hemi garem paoa fo kilim pipol dae.


Mi tu mi wanfala lida long sios, an mi lukim Kraes taem hemi safa. An bae mi garem saen blong bikfala paoa blong God, taem Kraes hemi kambaek moa. Mi wande talem strong long yufala olketa lida long sios olsem,


Eniwan hu hemi talemaot dat Jisas hemi barava San Blong God, hem nao hemi stap joen wetem God an God hemi stap joen wetem hem.


An yumi save tu dat San blong God hemi bin kam long disfala wol fo givim gudfala save long yumi, mekem yumi save long tru God. An yumi stap joen wetem tru God taem yumi stap joen wetem San blong hem Jisas Kraes. God nao hemi tru an hem nao hemi givim yumi disfala tru laef wea hemi no save finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ