Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 15:31 - Pijin Bible

31 Olketa pipol i barava sapraes tumas nao taem olketa lukim dat olketa hu i no save toktok olketa save toktok moa, an olketa hu han o lek blong olketa hemi nogud olketa gudbaek moa, an olketa hu lek blong olketa i dae olketa wakabaot moa, an olketa hu i blaen olketa save lukluk moa. So olketa pipol gohed fo mekhae long God blong Israel nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

31 Olketa pipol i barava sapraes tumas nao taem olketa lukim dat olketa hu i no save toktok olketa save toktok moa, an olketa hu han o lek blong olketa hemi nogud olketa gudbaek moa, an olketa hu lek blong olketa i dae olketa wakabaot moa, an olketa hu i blaen olketa save lukluk moa. So olketa pipol gohed fo mekhae long God blong Israel nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 15:31
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao man ya hemi tok olsem, “Nem blong yu bae hemi no Jekob moa. Bae nem blong yu nao hemi Israel, bikos yu faet agensim God, an agensim man tu, an yu win.”


Hemi wakem wanfala olta long ples ya, an hemi kolem hem El-Elohe Israel, wea hemi minim “God hemi God blong Israel.”


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


Ya, yufala lisin kam gudfala. Eniwan hu hemi tengkiu long mi, hem nao hemi barava sakrifaes fo mekhae long mi. An bae mi sevem evriwan hu i obeim mi.” (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem ya profet Natan hemi toktok long hem bikos hemi slip wetem Batseba, waef blong Yuraea.)


an olketa lukim God blong Israel. Long ples ya wea hemi stanap long hem, olketa lukim olketa naesfala ston ya olketa kolem sapia wea hemi mekem wanfala flat ples fo wakabaot long hem. An kala blong hem hemi blu olsem skae.


An long taem ya, plande pipol tumas olketa kam long hem nao. An olketa tekem kam long Jisas olketa pipol hu lek blong olketa i dae, an olketa hu i blaen, an olketa pipol hu lek o han blong olketa i nogud, an olketa hu i no save toktok an plande moa olsem. An Jisas hemi mekem olketa fo gudbaek moa.


“Sapos han o lek blong yu hemi mekem yu fo lusim biliv blong yu, yu mas katemaot an torowem nomoa. Moabeta sapos yu garem wanfala han o wanfala lek nomoa an yu save go insaet long tru laef. Nogud yu garem tufala han an tufala lek bat olketa torowem yu go long faea wea hemi no save dae.


Long taem ya, olketa pipol hu i blaen, an olketa pipol hu lek blong olketa i dae finis, olketa kam lukim Jisas long Tambuhaos ya an hemi mekem olketa fo gudbaek moa.


Taem Jisas hemi herem diswan ya, hemi sapraes fogud long man ya. Nao Jisas hemi tane go long olketa pipol hu olketa go bihaen long hem an hemi sei, “!Maewat! Mi talem yufala tru samting nao, mi nating lukim yet eniwan long Israel hu hemi save biliv long paoa blong mi olsem disfala man ya.


Taem tufala man ya i goaot nomoa, samfala pipol olketa tekem kam wanfala man long Jisas. Man ya hemi no save toktok, from devol hemi stap long hem.


Bat taem Jisas hemi raosim devol ya from man ya, man ya hemi save toktok nao. An olketa pipol olketa sapraes tumas fo lukim diswan nao, an olketa sei, “!Maewat! !Yumi nating lukim yet enisamting wea hemi hapen olsem long Israel!”


Taem olketa pipol i lukim diswan, olketa fraet tumas an olketa mekhae long God bikos hemi givim kam diskaen paoa long pipol.


Long semtaem nomoa, man ya hemi stanap an tekem bed blong hem an hemi wakabaot go nao. Olketa pipol barava sapraes fogud taem olketa lukim diswan, an olketa mekhae long God, an olketa sei, “!Maewat, bifoa kam, yumi nating lukim enisamting olsem yet ya!”


An evriwan hu i herem nius ya, olketa barava sapraes tumas nao an olketa sei, “!Maewat, evrisamting disfala man hemi duim ya hemi barava gud tumas ya! Nomata olketa hu ia blong olketa i pas fastaem, distaem olketa save herem toktok nao, an olketa pipol wea fastaem olketa no save toktok, distaem olketa save toktok moa.”


An sapos han blong yu hemi mekem yu fo lusim biliv blong yu, yu mas katemaot nomoa. Moabeta yu garem wanfala han nomoa an yu save go insaet long tru laef. Nogud yu garem tufala han bat yu mas go insaet long hel wea faea hemi no save dae.


Bat taem yu mekem fist, yu mas askem olketa pua pipol, an olketa hu lek blong olketa i dae, an olketa hu ae blong olketa hemi blaen, an olketa nara pipol wea bodi blong olketa hemi nogud.


“Taem wakaman ya hemi kambaek an talem evrisamting ya, bos blong hem hemi barava kros tumas nao, so hemi talem olsem long wakaman ya, ‘Yu go kuiktaem long olketa bikfala rod an olketa smolfala rod long taon ya, an yu tekem kam olketa pipol hu i pua, an olketa hu ae blong olketa hemi blaen, an olketa hu lek blong olketa hemi dae, an olketa nara pipol wea bodi blong olketa hemi nogud.’


Long semtaem ya nomoa, ae blong man ya hemi lukluk gudfala nao, an hemi go wetem Jisas long rod an hemi gohed fo mekhae long God. An taem olketa pipol olketa lukim diswan, olketa tu olketa gohed fo preisim God.


Nao evri pipol barava fraet fogud nao, an olketa gohed moa fo mekhae long God. An olketa tok olsem, “!Maewat! Wanfala bikfala profet nao hemi kam an stap wetem yumi. God hemi kam nao fo helpem olketa pipol blong hem.”


Olketa askem disfala man wea hemi blaen bifoa fo kambaek mektu taem moa, an olketa sei long hem, “Yu mas promis long ae blong God wea bae yu talem tru samting nomoa. Mifala save dat disfala man ya hu hemi mekem ae blong yu fo gudbaek, hemi wanfala man wea wei blong hem hemi nogud ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ