Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 13:33 - Pijin Bible

33 Jisas hemi talem moa narafala tokpiksa olsem, “Kingdom long Heven, hemi olsem lelebet yist wea wanfala woman hemi tekem an hemi miksim wetem wanfala ful baeg long flaoa. Bihaen nomoa, yist ya hemi mekem flaoa ya fo kamap bikfala tumas nao.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

33 Jisas hemi talem moa narafala tokpiksa olsem, “Kingdom long Heven, hemi olsem lelebet yist wea wanfala woman hemi tekem an hemi miksim wetem wanfala ful baeg long flaoa. Bihaen nomoa, yist ya hemi mekem flaoa ya fo kamap bikfala tumas nao.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 13:33
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Ebraham hemi hariap go insaet long haostent, an hemi tok olsem long Sera, “!Kuiktaem! Yu go tekem wanfala smolfala beg flaoa wea hemi barava gudfala an yu bekem samfala bred fo trifala ya.”


So Amnon hemi go leidaon long bed an hemi la-laea olsem hemi sik. Nao taem king hemi kam lukim hem, hemi tok olsem long king, “Dadi, plis yu letem sista blong mi Tama fo kam mekem tu-tri spesol bred fo mi long hia wea mi save lukim hem, an hem seleva bae hemi givim kam long mi.”


Samfala man i sei, “Eniwan hu hemi falom God, bae hemi no save foldaon. An laef blong man hu hemi no duim eni rong samting, bae hemi gohed fo kamap strong moa.”


Bat stretfala wei hemi olsem fas laet long moning, hemi gohed fo saen gogo hemi olsem san hemi kamap.


Distaem yumi mas traehad fo save gudfala long Yawe. Hemi tru nao, bae hemi kam long yumi olsem wea san hemi kamap long eli moning. An bae hemi mekem laef blong yumi fo kamap gud moa, barava olsem taem ren hemi kam fo watarem olketa gaden, an hemi mekem graon fo tuwet gudfala.”


Nao Jisas hemi talem moa narafala tokpiksa olsem, “Kingdom long Heven, hemi olsem taem wanfala man hemi plantem gudfala sid blong wit long gaden blong hem.


Sapos God hemi no katemsot taem blong bikfala trabol ya, bae no eniwan hemi save laef nao ya. Bat bikos God hemi tingim olketa pipol wea hemi siusim olketa finis, bae hemi katemsot disfala taem ya.


Hemi olsem lelebet yist wea wanfala woman hemi tekem an miksim wetem wanfala ful baeg long flaoa. Bihaen nomoa, yist ya hemi mekem flaoa ya fo kamap bikfala tumas nao.”


Hemi katemaot eni brans blong mi sapos hemi no garem frut. Bat hemi klinim an katemsot nomoa evri brans wea hemi garem frut, mekem olketa save garem plande frut moa.


Yufala save finis, “Lelebet yist long flaoa nomoa hemi naf fo mekem evri bred i kamap bikfala.”


An mi barava save dat God hu hemi bin statem disfala gudfala waka long laef blong yufala, bae hemi gohed fo finisim long datfala De blong Jisas Kraes.


Mi prea dat lav blong yufala hemi mas gohed fo grou moa, mekem yufala garem gudfala save an evri stretfala tingting.


Bat evritaem, yufala mas letem kaenfala lav blong Masta an Sevia long yumi Jisas Kraes hemi grou strong long yufala, an yufala mas mekem save abaotem hem hemi grou strong tu. Yumi mekhae long hem distaem an olowe nao. Amen.


So Gidion hemi go, an hemi kilim dae wanfala yangfala nanigot an kukim. Hemi tekem baeg flaoa an wakem bred wea hemi no garem yist long hem. Hemi putum mit ya long wanfala basket, an hemi putum supsup blong hem long wanfala sospen. Den hemi karim kam olketa kaikai long Enjel long ok tri an givim long hem.


Taem pikinini ya hemi lusim susu bat hemi smol boe yet, Hana hemi tekem hem go long tambuhaos blong Yawe long Saelo. An hemi tekem wanfala man buluka wea hemi kasem trifala yia, wetem ten kilo flaoa, an wanfala kontena waen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ