Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 7:13 - Pijin Bible

13 Taem Masta hemi lukim disfala wido woman ya nomoa, hemi sore tumas long hem nao an hemi tok olsem long hem, “Yu no krae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Taem Masta hemi lukim disfala wido woman ya nomoa, hemi sore tumas long hem nao an hemi tok olsem long hem, “Yu no krae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 7:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi gohed fo sore long olketa hu i tinghae long hem, olsem olketa dadi wea i gohed fo sore long olketa pikinini blong olketa.


Bat Masta, yu nao yu God hu hemi save sore tumas long pipol, an hemi save lavem olketa tumas. Ya, yu barava kaen tumas an yu no save kros kuiktaem, an yu save kipim olketa promis blong yu olowe.


Lod Yawe, yu gud tumas, an yu gohed fo fogivim olketa sin blong mi. An yu lavem tumas olketa hu i prea go long yu.


Taem blong trabol, Yawe hemi sore long olketa, an hem seleva nao hemi sevem olketa. Hemi lavem olketa tumas, an hemi sore tumas long olketa, dastawe nao hemi sevem olketa an hemi mekem olketa fo kamap fri. Stat kam bifoa yet, hem nao hemi gohed fo lukaftarem olketa,


“Bat mi talem yufala tru nao. Efrem hemi barava pikinini blong mi wea mi lavem tumas an mi hapi tumas long hem. Plande taem mi tokagensim sin blong hem, bat nomata olsem, oltaem mi tingim hem bikos mi lavem hem an sore long hem.”


“Mi barava sore tumas long olketa pipol ya, bikos olketa stap kam wetem yumi fo trifala de nao, an olketa no garem eni kaikai.


Bihaen long diswan, Masta hemi siusim seventi-tu man moa, an hemi sendem olketa fo go olsem tufala man long wanfala ples, an tufala moa long nara ples. Diswan hemi fo mekem olketa fo go fastaem long evri taon an long evri ples wea Jisas bae hemi go long hem bihaen.


Long wanfala taem nao, Jisas hemi stap long wanfala ples fo prea. Taem hemi prea finis, wanfala long olketa disaepol blong hem hemi sei, “?Waswe Masta, yu save tisim mifala hao fo prea, olsem Jon hemi bin tisim olketa disaepol blong hem?”


Nao Masta hemi tok olsem long hem, “Yufala olketa Farasi ya, yufala save wari tumas fo klinim aotsaet long kap an plet, bat insaet long yufala hemi fulap long tingting fo laekem enikaen samting fo yufala seleva, an hemi fulap long enikaen ravis tingting moa.


Nao Masta hemi tok olsem, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi save kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman blong hem, mekem hem nao save givim kaikai long olketa long barava taem fo kaikai.


Nao Masta hemi ansarem hem olsem, “Yufala ya, yufala save laea tumas ya. Eniwan long yufala, nomata long Sabat de, bae hemi save tekemaot rop from buluka o dongki blong hem an lidim hem go long wata, mekem hemi save dring.


Olketa aposol olketa tok olsem long Masta, “Plis, yu mekem biliv blong mifala fo kamap strongfala moa.”


Nao Masta hemi ansarem olketa olsem, “Nomata yufala garem biliv wea hemi smolfala olsem sid blong mastad tri, yufala save tok long tri longwe olsem, ‘Yu pulum yu seleva aot from graon, an yu go an plantem yu seleva insaet long solwata.’ An bae hemi save obeim yufala nao ya.”


An Masta hemi gohed fo tok olsem moa, “Yufala herem finis nao wanem disfala jaj hemi talem, nomata wei blong hem hemi no stret.


Bat Sakias hemi stanap an hemi tok olsem long Masta, “!Lukim Masta! Bae mi givim haf long evrisamting blong mi long olketa pua pipol. An olketa wea mi ravem olketa long enisamting, bae mi sensimbaek foa taem moa winim wanem mi tekem long olketa.”


An taem ya nomoa, Masta hemi taneraon an hemi luk stret go long Pita, an Pita hemi jes tingimbaek nao toktok ya wea Masta hemi bin talem hem olsem, ‘Taem kokorako hemi no krae long naet yet, bae trifala taem nao yu talem yu nating save long mi.’


So olketa go insaet long kev ya, bodi blong Jisas Masta blong olketa, olketa no lukim nao.


wea olketa ya gohed fo tok olsem, “Hemi barava tru ya, Masta blong yumi hemi laefbaek moa. Hemi bin som hem seleva long Saemon.”


Taem olketa kolsap kasem geit blong taon ya, olketa mitim wanfala bikfala seksin wea olketa kamaot long disfala taon an olketa karim kam wanfala man hu hemi dae finis. Man hu hemi dae ya, hemi san blong wanfala wido woman ya an hem nomoa wanfala pikinini blong hem.


Nao hemi kam an tasim bed ya nomoa, an olketa hu i karim bodi blong boe ya, olketa stop nao. Nao Jisas hemi sei, “!Fren, mi talem yu, yu getap nao!”


an hemi sendem tufala go long Masta fo askem hem olsem, “?Yu nao disfala man wea God hemi promis fo sendem kam ya, o mifala mas weitem narafala man moa?”


Nao olketa evri pipol olketa gohed fo krae an singaot bikfala tumas fo gele ya, so Jisas hemi sei, “Yufala no krae tumas olsem. Gele ya hemi no dae, hemi slip nomoa ya.”


Meri ya, hemi disfala woman hu hemi kapsaetem oel wea hemi smelgud tumas long lek blong Jisas, an hemi mekem drae wetem longfala hea blong hem.


Tufala sista ya i sendem nius go long Jisas, an tufala tok olsem, “!Masta, gudfala fren blong yu, Lasaros, hemi sik ya!”


Tufala enjel ya i askem Meri olsem, “?Woman, waswe nao yu krae?” Hemi ansarem tufala olsem, “!Olketa tekem bodi blong Masta blong mi from hia nao, an mi no save wea nao olketa putum hem!”


Jisas hemi askem hem olsem, “?Woman, waswe nao yu krae? ?Hu nao yu lukaotem?” Meri hemi tingse hemi disfala man hu hemi lukaftarem ples ya nomoa, so hemi tok olsem long hem nao, “Bikman, sapos yu nao tekem hem, plis yu talem mi wea nao yu putum hem, mekem mi save go an tekem hem.”


Olketa Farasi olketa herem dat Jisas hemi go-gohed fo mekem plande pipol fo kam falom hem winim Jon Baptaes, an hemi go-gohed fo baptaesim olketa.


Bat samfala bot moa wea olketa stap kam long Taebirias, olketa kam kasem ples wea Masta hemi bin talem tengkiu long God long kaikai wea plande pipol olketa kaikaim ya.


An olketa hu i gohed fo krae, olketa mas stap olsem olketa no sore nomoa. Olketa hu i hapi tumas, olketa mas stap olsem olketa no hapi nomoa. An olketa hu i gohed fo baem olketa samting, olketa mas stap olsem olketa nating garem enisamting nomoa.


Olketa Kristin fren, mifala laekem yufala fo savegud abaotem wanem bae hemi hapen long olketa hu i dae finis. Hem nao save mekem yufala no sore tumas olsem olketa pipol hu i no trastem God.


Dastawe nao hemi fitim fo hemi stap barava man olsem olketa brata blong hem long wol ya. Bikos long wei ya nao, hemi save sore an kaen long olketa an hemi save stap tru olsem Haeprist an duim waka blong God, wea hem nao hemi tekemaot olketa sin blong olketa pipol.


An Haeprist blong yumi ya hemi savegud long hao yumi save wik tumas. Bikos evrisamting wea i traem yumi, olketa i traem hem finis tu. Bat nomata olsem, no enitaem nao Jisas hemi duim enisamting wea hemi rong.


So olketa lusim olketa deferen god wea olketa bin wosipim, an olketa wosipim nomoa Yawe. Nao Yawe hemi filsore long pipol blong Israel bikos olketa safa tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ