Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 22:63 - Pijin Bible

63 Nao long taem ya tu, olketa man hu i gadem Jisas olketa stat fo mekfan long hem, an olketa tokspoelem hem an ki-kilim hem nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

63 Nao long taem ya tu, olketa man hu i gadem Jisas olketa stat fo mekfan long hem, an olketa tokspoelem hem an ki-kilim hem nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 22:63
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa openem maos blong olketa olsem laeon wea i laek fo kaikaim man, an olketa gohed fo singaot bikfala olsem laeon wea hemi hanggre tumas.


Plis yu no letem olketa fo tok olsem, “!Hem nao, yumi spoelem hem finis! !Diswan ya nao yumi laekem!”


Yawe hemi Holi God hu hemi mekem Israel fri. Hemi tok long man wea pipol barava heitem hem an hu hemi wakaman blong olketa man fo rul. Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa king bae i lukim yu an stanap fo mekhae long yu. Olketa bikman tu bae i baodaon fo onarem yu.” Olketa samting ya bae hemi hapen, bikos Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi no save brekem promis blong hem, an hemi siusim yu finis olsem wakaman blong hem.


Plande pipol wea i lukim hem, i seke fogud long hem, bikos samting wea hemi kasem hem, hemi barava spoelem bodi blong hem, an hemi nating luk moa olsem man nao.


Evriwan i les long hem an tokspoelem hem. Plande taem hemi filnogud tumas, an hemi safa olowe nomoa. Ya, no eniwan nao hemi laek fo luk long hem. Yumi lukim hem olsem hemi samting nating nomoa.


!Olketa pipol blong Jerusalem! !Yumi mas kolem kam tugeta olketa soldia blong yumi! !Distaem olketa enemi i raonem yumi finis! !Olketa gohed fo mekem king blong yumi fo safa, an mekem hem barava sem fogud!


Nao Haeprist ya, hemi askem Jisas abaotem olketa disaepol blong hem an abaotem olketa tising blong hem.


Taem Jisas hemi tok olsem, wanfala long olketa man hu i sekiuriti ya, hemi kam hitim hem an hemi tok olsem nao, “!Ei! ?Waswe nao yu tok olsem long Haeprist?”


Yumi mas gohed fo lukluk go long Jisas, wea hem nao hemi mekem disfala wei fo yumi save biliv, an hem nao hemi lukaftarem biliv blong yumi go-go kasem en long resis blong yumi. Nomata olketa kilim hem dae long kros, hemi hapi fo tingim disfala laef wea bae hemi kasem bihaen. Hemi no tingim disfala dae blong hem long kros, olsem samting fo filsem long hem. An long distaem ya, hemi sidaon nao long raetsaet blong God fo rul wetem hem.


An taem olketa pipol tok nogud long hem, hemi no tok nogud go moa long olketa. An taem olketa mekem hem fo safa, hemi no tok kros moa long olketa. Hemi gohed fo trastem God hu hemi save jajem olketa pipol long wei wea hemi stret.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ