Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 19:27 - Pijin Bible

27 Nao olketa enemi blong mi wea olketa no laekem mi fo king ovarem olketa ya, mi talem long yufala, yufala tekem olketa kam long hia, an yufala kilim olketa dae long frant long mi.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 Nao olketa enemi blong mi wea olketa no laekem mi fo king ovarem olketa ya, mi talem long yufala, yufala tekem olketa kam long hia, an yufala kilim olketa dae long frant long mi.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 19:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nilagras olsem, man mas yusim aean huk o spia fo karim go an bonem long faea.


Lod Yawe, hem nao wei wea mi laekem yu fo duim long olketa pipol hu i talem olketa ravis samting agensim mi. !Plis yu panisim olketa!


Bae yu kilim olketa pipol ya long wanfala longfala pis aean, an bae yu brekem olketa long olketa smolfala pisis, olsem glas wea hemi brek.’”


(Profet) Taem yufala lukim olketa samting ya hemi hapen, bae yufala hapi tumas. Bae olketa samting ya hemi mekem yufala fo filgud an strong. Long taem ya, bae yufala save dat Yawe nao hemi helpem olketa hu i obeim hem, an bae hemi somaot kros blong hem agensim olketa enemi blong hem.


!Yufala lisin gudfala! Bikfala noes wea hemi kamaot from Tambuhaos ya long taon, hem nao voes blong mi taem mi panisim olketa enemi blong mi.


(Profet) Yawe nomoa hemi God, an hemi no laekem eniwan hu hemi falom hem fo falom moa eni narafala god. Hemi kros tumas long evriwan hu i agensim hem, an bae hemi panisim olketa.


Bat bae hemi spoelem Nineve wetem olketa pipol long hem, olsem wea wanfala bikfala flad hemi kavaremap evri ples. Ya, bae hemi kilim dae olketa hu i gohed fo agensim hem.


Long taem ya, king hemi barava kros fogud nao. So hemi sendem go olketa soldia blong hem, an olketa kilim dae olketa pipol wea olketa bin kilim dae olketa wakaman ya, an olketa bonem taon blong olketa tu.


Bat olketa pipol blong hem olketa heitem hem, an olketa sendem go samfala niusman bihaen long hem fo talem olsem long disfala bikfala king ya, ‘Mifala nating laekem man ya fo kamap king blong mifala ya.’


Bae hemi kam an kilim olketa man ya fo dae, an bae hemi letem olketa nara man nao fo haerem plantesin ya moa.” Taem olketa pipol olketa herem diswan nomoa, olketa sei nao, “!Nomoa ya, hemi no save olsem ya!”


Bikos taem ya, hemi taem blong God fo panisim olketa pipol ya, mekem evrisamting wea Buktambu hemi talem, hemi save kamtru.


Samfala long olketa bae olketa kilim olketa dae wetem naef fo faet, an samfala moa bae olketa kasholem olketa an tekem olketa go long olketa deferen kantri. An olketa pipol wea olketa no Jiu, bae olketa nao i rul ovarem evri ples long Jerusalem go-go kasem en long taem blong olketa.”


An distaem hemi sidaon fo weit fo disfala taem wea bae God hemi putum olketa enemi blong hem andanit long paoa blong hem.


Nao olketa pipol i tok olsem long Samuel, “?Wea nao olketa man wea i toknogud olsem, ‘Hemi no stret fo Sol hemi kamap king blong yumi’? !Tekem olketa kam! !Yumi kilim olketa dae!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ