Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 13:28 - Pijin Bible

28 Bae yufala go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala, taem yufala lukim Ebraham an Aesak an Jekob wetem olketa profet blong bifoa wea olketa stap insaet long kingdom blong God. Bat yufala ya, bae olketa raosim yufala fo goaot nomoa from ples ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

28 Bae yufala go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala, taem yufala lukim Ebraham an Aesak an Jekob wetem olketa profet blong bifoa wea olketa stap insaet long kingdom blong God. Bat yufala ya, bae olketa raosim yufala fo goaot nomoa from ples ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 13:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem olketa nogud pipol i lukim wei blong gudfala man ya, olketa kros tumas. Olketa heitem man ya, so olketa lus nao. Ya, wanem olketa nogud pipol i laekem hemi no save kamap gudfala.


an bae olketa torowem olketa go insaet long barava hot faea. Long ples nao bae olketa go-gohed fo krae nomoa an sore bikfala.


An bae olketa enjel i torowem olketa nogud pipol go insaet long barava hot faea. Long ples ya, bae olketa go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala nao.”


Nao king ya hemi sei long olketa wakaman blong hem, ‘!Yufala kam an taemap han an lek blong man ya, an yufala go torowem hem long dak ples aotsaet! Long ples ya bae hemi go-gohed fo krae nomoa an sore bikfala nao.’”


Bae disfala bos ya hemi panisim fogud disfala wakaman ya, an bae hemi putum hem stap tugeta wetem olketa pipol wea olketa save laea tumas. Long ples ya, bae olketa go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala.”


Yufala torowem disfala nogud wakaman ya long aotsaet long dak ples nao. Long ples ya bae olketa go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala nao.’”


?An yufala pipol long Kapaneam, waswe, yufala tingse God bae hemi liftim yufala goap long heven? !Nomoa ya! !Bae God hemi torowem yufala godaon long hel ya!”


Taem wanfala man hu hemi sidaon kaikai hemi herem wanem Jisas hemi talem, hemi sei nao, “Man wea bae hemi kam long fist insaet long kingdom blong God, hemi save hapi ya.”


Nao ris man ya hemi barava safa tumas wea hemi stap long ples blong olketa man wea i dae finis. An taem hemi luk goap, hemi lukim Ebraham wea hemi stap farawe tumas, an hemi lukim Lasaros tu hemi stap long saet long hem.


Olketa samting ya, hemi barava somaot dat wei blong God fo jajem pipol hemi stret. Hem nao nomata yufala safa tumas distaem, bae God hemi tekem yufala insaet long kingdom blong hem.


An God bae hemi letem yufala go insaet long disfala kingdom blong Jisas Kraes Masta an Sevia blong yumi, kingdom ya hemi stap olowe.


“Bat olketa pipol hu i sem long mi, an olketa hu i lusim biliv, an olketa hu i mekem olketa ravis wei, an olketa hu i kilim man dae, an olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i mekem majik, an olketa hu i wosipim olketa nara god, an olketa hu i laea tumas, olketa ya nao bae mektu dae kasem olketa. Bae olketa go long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi bone long diskaen ston salfa.”


Bat olketa nara pipol moa olketa no save go insaet. Hem nao olketa hu i falom olketa ravis wei, an olketa hu i gohed fo mekem majik, an olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i kilim man dae, an olketa hu i gohed fo wosipim olketa narafala god, an olketa hu i save laea tumas long toktok an long laef blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ