Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 12:45 - Pijin Bible

45 Bat sapos wakaman ya hemi tok olsem long hem seleva, ‘Bos blong mi hemi no save kambaek kuiktaem ya.’ So hemi gohed fo ki-kilim olketa nara man an olketa nara woman wea olketa waka ya, an hemi gohed fo kaikai an dring go-go hemi drang fogud nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

45 Bat sapos wakaman ya hemi tok olsem long hem seleva, ‘Bos blong mi hemi no save kambaek kuiktaem ya.’ So hemi gohed fo ki-kilim olketa nara man an olketa nara woman wea olketa waka ya, an hemi gohed fo kaikai an dring go-go hemi drang fogud nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 12:45
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maet God save letem olketa fo stap sef, an olketa tingse olketa stap oraet, bat oltaem hemi gohed fo lukluk strong long wei blong olketa.


“Mi makem finis an mi raetemdaon finis olsem wanfala lo, wanem bae mi panisim yufala long hem. Mi no save fogivim olketa nogud wei ya blong yufala. Bae mi panisim yufala fo sensimbaek sin blong yufala an sin blong olketa olo blong yufala ya long bifoa. Yufala gohed fo bonem insens long olketa tambu ples blong yufala antap long olketa hil, fo wosipim olketa laea god, an yufala gohed nomoa fo toknogud agensim mi. So, bae mi panisim yufala falom olketa nogud samting wea yufala bin duim.


Hemi givim oda long olketa man blong hem fo wipim profet ya. Den olketa putum hem kolsap long Geit blong Benjamin Antap wea hemi long not saet long Tambuhaos ya, an taengem hem long wanfala frem long timba fo mekem hemi safa.


“Man blong graon. Oltaem, olketa blong Israel i gohed fo talem disfala toktok olsem, ‘Plande taem hemi go finis nao, bat olketa profesi i nating hapen nomoa.’


Mi mekem wanfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Olketa wael animol i gohed fo ronem olketa sipsip blong mi, an kilim dae an kaikaim olketa, bikos no eniwan hemi lukaftarem olketa nomoa. Yufala lida nating lukaftarem olketa nomoa. Yufala gohed fo lukaftarem yufala seleva nomoa.


an samfala moa olketa kam an kasholem olketa wakaman blong king ya an olketa spoelem olketa an kilim olketa dae nao.


Ya, mi talem yufala tru samting nao, bae bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem evrisamting blong hem nao ya.


Bat seknomoa, bos blong hem hemi kambaek nao long de an long taem wea wakaman ya hemi nating redi long hem. Bae disfala bos ya hemi panisim fogud disfala wakaman. Bae hemi panisim hem tugeta wetem olketa nara pipol wea olketa no duim waka blong olketa gudfala.


An Jisas hemi sei moa, “Yufala mas lukaot, nogud yufala gohed nomoa fo kaikai an dring an wari nomoa abaotem olketa samting long disfala laef. Nogud yufala seknomoa long de wea olketa samting ya hemi kasem yufala,


an hemi talem hem olsem, “!Ei, long wei blong yumi, gudfala waen nao yumi save givim fastaem long pipol fo dringim ya! An taem olketa dringim plande finis, yumi jes givim kam waen moa wea hemi no gudfala tumas. !Bat yu ya, yu kipim nomoa disfala gudfala waen ya go-go kasem distaem!”


Ya, long taem ya, bae mi givim kamdaon Spirit blong mi fo stap long olketa man an woman hu waka fo mi, an bae olketa save talemaot eni mesij blong mi.


Olketa pipol olsem, olketa no waka wetem Kraes Masta blong yumi, bat olketa falom nomoa ravis tingting blong olketa seleva. Olketa save yusim suit toktok an olketa save laea nomoa fo trikim olketa pipol hu i no savegud long wei blong olketa.


Hemi tru, yufala hapi nomoa long olketa, nomata olketa pusum yufala olobaot o ravem yufala o trikim yufala o lukdaon long yufala o tokspoelem yufala.


Nao long datfala tambuples yufala save hapi long frant long Yawe. Yufala wetem olketa pikinini blong yufala, an olketa wakaman blong yufala, yufala evriwan i save hapi long dea. An yufala mas mekem olketa long traeb blong Livae hu i stap long olketa taon blong yufala fo kam hapi wetem yufala long dea, bikos olketa no garem lan blong olketa seleva.


Bikos naet nao hemi taem wea olketa pipol save slip ya, an hemi taem tu wea olketa gohed fo drang.


Bae olketa safa tumas, bikos olketa ya nao bin mekem olketa nara pipol fo safa tumas fastaem. Olketa laea tisa ya laekem tumas fo mekem olketa ravis fist, nomata long delaet tu. An taem olketa kam fo kaikai wetem yufala, olketa mekem yufala fo filsem tumas long disfala nogud wei blong olketa. Bat olketa save hapi nomoa fo laea long olketa ravis wei blong olketa.


Olketa laea tisa promisim olketa pipol dat bae olketa save fri. Bat olketa seleva ya i nating fri nomoa. Olketa i slev nao long wei wea olketa save spoelem olketa seleva long hem. Yu save, taem samting hemi winim man, man ya hemi slev nao long disfala samting.


Olketa hu i bin kilim dae olketa profet an olketa nara pipol blong yu, yu givim blad nao fo olketa dringim. Hem nao stret wei fo peim olketa.”


Panis ya, hemi kasem Babilon from blad wea hemi stap long hem. Hem nao blad blong olketa profet, an olketa nara pipol blong God, wea olketa bin kilim dae long wol ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ