Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 12:28 - Pijin Bible

28 Olketa flaoa olobaot ya, olketa save stap fo lelebet taem nomoa, an bihaen ya, olketa pipol save torowem olketa go long faea nomoa. Bat nomata olketa olsem, God hemi givim samting wea hemi lukgud tumas fo olketa werem. ?Bat yufala tingse bae God hemi no save givim kaleko long yufala? Biliv blong yufala hemi smolfala tumas ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

28 Olketa flaoa olobaot ya, olketa save stap fo lelebet taem nomoa, an bihaen ya, olketa pipol save torowem olketa go long faea nomoa. Bat nomata olketa olsem, God hemi givim samting wea hemi lukgud tumas fo olketa werem. ?Bat yufala tingse bae God hemi no save givim kaleko long yufala? Biliv blong yufala hemi smolfala tumas ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 12:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi herem wanfala voes hemi tok olsem, “!Yu singaot go!” Nao mi askem olsem, “?Wanem nao bae mi talem?” Voes ya hemi tok moa olsem, “Yu talemaot olsem: Evri pipol i olsem gras nomoa, an olketa gudfala samting blong olketa hemi olsem nomoa olketa flaoa.


An long semtaem nomoa, Jisas hemi holem Pita nao an hemi sei long hem, “!Ei, biliv blong yu hemi smolfala tumas ya! ?Waswe nao yu garem tufala tingting?”


Bat Jisas hemi save nomoa long wanem olketa talem, so hemi sei, “!Biliv blong yufala hemi smolfala tumas ya! ?Waswe nao yufala wari tumas from diswan wea yufala no garem eni bred?


Nao Jisas hemi sei, “Maewat, yufala olketa pipol blong distaem ya, wei blong yufala hemi ravis tumas an yufala nating biliv long God. ?Haomas taem nao mi mas stap wetem yufala? !Hemi had tumas distaem fo mi stap wetem yufala! !Tekem kam boe ya long mi!”


Nao Jisas hemi tok olsem long olketa, “Hemi olsem bikos biliv blong yufala hemi smolfala tumas. Mi talem yufala tru samting nao, nomata yufala garem biliv wea hemi smolfala olsem sid blong mastad tri, bae yufala save tok olsem long disfala maonten ya, ‘Yu muv go long nara ples.’ An bae hemi muv go ya. So bae no enisamting hemi save had fo yufala duim.”


Nao olketa flaoa olobaot ya, olketa save stap fo lelebet taem nomoa, an bihaen ya, olketa pipol save torowem olketa go long faea. Bat nomata olsem, God hemi givim samting wea hemi lukgud tumas fo olketa werem. ?Bat yufala tingse bae God hemi no save givim kaleko long yufala? Biliv blong yufala hemi smolfala tumas ya.


Bat long taem ya, Jisas hemi sei long olketa, “?Waswe nao yufala fraet tumas olsem? Biliv blong yufala hemi smolfala tumas ya.” Bihaen, hemi stanap an hemi tokstrong long win an olketa wev ya fo stap kuaet. So long taem ya nomoa, ples ya hemi barava kuaet fogud nao.


An Jisas hemi talem olketa disaepol olsem, “?Waswe, wea nao biliv blong yufala?” Bat olketa fraet an sapraes tumas nao an olketa askem olketa seleva olsem, “?Maewat, watkaen man nao ya? !Hemi tokstrong long win an olketa wev an tufala save obeim hem nomoa!”


Ren hemi save foldaon oltaem long olketa pisgraon. An samfala pisgraon hemi holem ren gudfala, mekem kaikai save grou long hem wea i gudfala fo olketa pipol kaikaim. Diskaen graon ya, bae God hemi blesim.


Buktambu hemi talem olsem, “Evri pipol i olsem gras nomoa, an olketa gudfala samting blong olketa hemi olsem nomoa olketa flaoa. Gras hemi save kamap drae nomoa, an olketa flaoa save foldaon,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ