Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 8:6 - Pijin Bible

6 Mosis hemi tekem kam Eron wetem olketa san blong hem long frant, an hemi suimim olketa fo mekem olketa kamap klin long ae blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Mosis hemi tekem kam Eron wetem olketa san blong hem long frant, an hemi suimim olketa fo mekem olketa kamap klin long ae blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 8:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lod Yawe, mi wasim han blong mi fo somaot dat mi stret nomoa long ae blong yu, an mi gohed fo wakabaot raonem olta blong yu fo wosipim yu.


Wasimaot olketa nogud wei long laef blong mi, an mekem mi klin from olketa sin blong mi.


Plis yu tekemaot olketa sin blong mi, mekem mi klin finis. Plis wasim mi, mekem mi barava waet fogud.


“Nao yu mas tekem Eron an olketa san blong hem fo kam long doa blong Tambu Haostent fo Mitim God, an yu mas suimim olketa, mekem olketa klin long ae blong mi.


Oraet, bifoa Eron an olketa san blong hem i kam insaet long Tambu Haostent fo Mitim God, o bifoa olketa kam long olta ya fo bonem kam sakrifaes fo mi Yawe, fastaem olketa mas wasim han an lek blong olketa long wata ya insaet long disfala besin, mekem olketa klin long ae blong mi, nogud olketa dae. Hem nao wanfala rul wea Eron an olketa san blong hem wetem olketa hu bae i bon kam bihaen long olketa, olketa mas falom olowe nao.”


“Bae yu mas tekem kam Eron wetem olketa san blong hem long doa blong Tambu Haostent ya, an wasim olketa long wata, mekem olketa klin long ae blong mi.


Yufala mas mekem yufala seleva klin. Yufala mas stop nao fo duim olketa ravis wei ya.


Bae hemi olsem wea mi torowem klin wata long yufala fo mekem yufala klin from olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis kaving wea yufala gohed fo wosipim.


Hemi mas suim gudfala fastaem, an hemi mas putum olketa spesol kaleko blong hem wea olketa wakem long nambawan kaleko. Hem nao spesol longfala kaleko blong hem, an sot trasis blong hem, an spesol strap blong hem, an spesol hat blong hem.


hemi tok olsem long olketa, “Evrisamting wea bae mi mekem, Yawe nomoa hemi talem mi fo duim.”


?Long datfala de, bae mi openem wanfala gudfala springwata, mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem save yusim fo kamap klin long ae blong mi from olketa sin blong olketa an olketa narafala samting wea i mekem olketa fo kamap no klin.


Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.


mekem sios hemi kamap holi. Hemi bin mekem sios fo kamap klin long taem hemi wasim long wata an hemi talemaot toktok blong hem.


Hemi bin mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, an hemi mekem bodi blong yumi tu fo kamap klin wetem gudfala wata. So yumi mas kam kolsap long God nao, wea yumi garem gudfala tingting an biliv blong yumi hemi barava strong.


Bikos olketa samting ya hemi blong aotsaet blong man nomoa, olsem olketa rul abaotem kaikai an dring an wei fo wasim olketa seleva. God hemi givim kam olketa rul ya, mekem olketa stap kasem taem wea God bae hemi sensim evrisamting fo stap long niufala wei moa.


An mi ansarem hem olsem, “Masta, yu nomoa yu save.” So hemi sei long mi olsem, “Hem nao olketa pipol hu i bin gotru long bikfala trabol ya. An long distaem olketa wasim finis kaleko blong olketa long blad blong Smolfala Sipsip ya, an kaleko blong olketa hemi kamap waet moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ