Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 26:39 - Pijin Bible

39 An smolfala grup blong yufala hu i laef yet, bae yufala filnogud tumas long ples blong enemi blong yufala. Ya, bae yufala filnogud tumas from sin blong yufala seleva, an from sin blong olketa grani blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

39 An smolfala grup blong yufala hu i laef yet, bae yufala filnogud tumas long ples blong enemi blong yufala. Ya, bae yufala filnogud tumas from sin blong yufala seleva, an from sin blong olketa grani blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 26:39
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Yawe nao hemi tok olsem, ‘Bae mi spoelem Jerusalem, an bae mi panisim olketa pipol blong hem olsem olketa toktok blong trabol i talem long buk wea yufala ridimaot long king blong Jiuda.


Stat long taem blong olketa grani blong mifala bifoa kam kasem tude, hemi barava fitim fo mifala mas panis nogud from olketa sin blong mifala. From olketa sin ya, yu bin putum mifala wetem olketa king blong mifala, an olketa prist blong mifala andanit long paoa blong olketa enemi. Olketa ya bin kilim samfala dae, an tekem samfala fo waka olsem slev, an stilim evrisamting blong mifala. Olketa meksem tumas long mifala, an samting ya hemi gohed kam kasem tude.


Bat sapos yufala tanem kambaek moa long mi, an yufala obeim olketa toktok blong mi, bae mi tekem yufala kambaek moa. Nomata yufala stap olobaot farawe tumas long wol, bae mi tekem yufala kamaot from olketa ples ya an tekem yufala kambaek long ples wea mi bin siusim fastaem fo yufala mekem wosip long mi.’


Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.


Mi gohed fo barava lavem olowe olketa pipol blong mi, wetem olketa hu bae i bon kam bihaen long olketa go-go kasem plande taosen yia. Mi save fogivim olketa sapos olketa duim olketa ravis samting, o agensim mi, o mekem enikaen sin. Bat evriwan hu i gohed fo falom olketa ravis wei, bae mi gohed fo panisim olketa, wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smolfala grani blong olketa, go-go kasem mektu grani an mektri grani wea bae i bon kam bihaen long olketa.”


“Hemi taem nao fo olketa pikinini blong king ya, wetem olketa grani blong hem mas dae. Ya, olketa evriwan mas dae from ravis wei blong olketa olo blong olketa ya bifoa. Hemi olsem, mekem no eniwan long olketa save rul ovarem disfala kingdom, o mekem olketa bikfala taon blong olketa evriwea long wol.”


Bae yumi herem olketa pipol long farawe kantri narasaet long wol i singsing fo preisim God hu hemi stret olowe. Bat mi tok olsem, “!Man! !Mi dae finis nao! !An bodi blong mi hemi bon nating tu! Olketa fren blong mi i laea nomoa long mi, an letem mi go long han blong olketa enemi blong mi. Oltaem, wei blong olketa fo laea, hemi kamap wos fogud.”


Long datfala taem, bae yufala kam long mi an prea long mi, an bae mi herem yufala.


Mifala barava sem tumas nao long olketa samting wea mifala duim. Mifala wetem olketa olfala grani tu barava sin agensim yu Yawe, God blong mifala. Stat kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, mifala no obeim yu.”


“Long taem ya, man hemi no save tok olsem: Olketa grani kaikaim frut blong grep tri wea hemi no raep yet, bat saoa test blong hem hemi insaet long maos blong olketa smol grani.


Olketa enemi i spoelem pipol blong Jiuda, an fosim olketa fo lusim lan blong olketa. Distaem olketa stap long olketa narafala kantri, wea olketa no save kolem olsem hom. Olketa enemi i holem olketa, mekem olketa no save ranawe.


Olketa no garem kaikai long gaden, mekem olketa fo barava dae long hanggre nao. Hemi moabeta fo olketa dae finis, olsem olketa hu i dae long faet.


“Bat yufala gohed fo ask olsem, ‘?Waswe nao san blong disfala man hemi no panis tu from olketa sin blong dadi blong hem?’ Bikos disfala san hemi duim wanem hemi stret an gud, an hemi gohed fo falom olketa lo, bae hemi no dae.


Long datfala taem, bae yufala tingim evri ravis samting wea hemi mekem yufala seleva no klin long ae blong mi, an bae yufala barava les long yufala seleva from olketa ravis wei blong yufala.


Bae yufala no aotem olketa spesol kaleko ya from hed blong yufala, an no tekemaot sandol from lek blong yufala. Bae yufala no sore an krae, bat bae yufala krae smol nomoa long yufala an kamap wik tumas nao from olketa sin blong yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Yu mas tok olsem long olketa blong Israel, ‘Yufala gohed fo tok olsem: ?Bae hao nao mifala save laef? Olketa nogud wei blong mifala i olsem wanfala hevi samting wea mifala gohed fo karim. Mifala wikdaon fogud from olketa sin blong mifala.’


Long datfala taem, bae yufala tingim evri ravis samting wea hemi mekem yufala seleva no klin long ae blong mi, an bae yufala barava les long yufala seleva from olketa ravis wei blong yufala.


Ya, long olketa ples wea enemi bin fosim olketa fo stap long hem, bae olketa ya jes tingim mi. Bae olketa save dat olketa bin mekem mi filnogud tumas, bikos olketa lusim mi finis, an laekem nomoa fo aftarem olketa ravis kaving winim mi. Bae olketa barava les long olketa seleva from olketa ravis wei blong olketa.


Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”


Nomata mi bin mekem olketa fo go stap olobaot long olketa narafala kantri, bat bae olketa save tingim mi nomoa. An olketa wetem olketa pikinini blong olketa, bae olketa save stap laef an kambaek moa long barava ples blong olketa.


An long olketa narafala ples ya, bae yufala no save faendem piis. An bae i no garem wanfala ples wea yufala save tingim hemi ples blong yufala. Yawe bae hemi mekem yufala wari olowe, an tingting blong yufala i no save stap kuaet, nao tingting blong yufala bae hemi wikdaon finis.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Mi talemaot finis wei wea Yawe hemi save blesim yufala, an wei wea hemi save mekem trabol fo kasem yufala. So taem evrisamting ya i kasem yufala, nomata watkaen kantri nao Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo stap long hem, yufala mas tingabaotem.


Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.


Ya, sapos yufala no obeim Yawe, bae hemi save spoelem yufala nogud long barava sem wei wea hemi spoelem nogud olketa pipol blong lan wea bae yufala save kasem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ