Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 25:17 - Pijin Bible

17 Yufala mas no raverave long eniwan blong yufala. Bat yufala mas tinghae long mi bikos mi nao Yawe, God blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Yufala mas no raverave long eniwan blong yufala. Bat yufala mas tinghae long mi bikos mi nao Yawe, God blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 25:17
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Ebraham hemi tok olsem, “Mi tingse no eni pipol long ples ya hemi save tinghae long God, an mi ting nogud wanfala man maet kilim mi dae fo tekem waef blong mi.


Nao enjel ya hemi tok olsem, “!Yu no kilim dae boe blong yu ya o mekem enisamting fo kasem hem! Distaem mi save nao dat yu gohed fo barava tinghae long God. An yu wiling fo givim an no laek fo holembaek nomoa disfala wanfala san blong yu ya wea yu garem, wea yu letem nomoa fo hemi dae.”


Nao long mektri de, hemi tok olsem long olketa, “Mi man fo tinghae long God ya, an sapos yufala duim olsem wea mi talem, bae mi save letem yufala laef.


Yufala mas tinghae long Yawe hu hemi God blong yumi. Yufala mas keakea fo jaj long stretfala wei, bikos hemi les long wei wea hemi no stret, an hemi les long jaj hu hemi saetem eni man, an hemi les long wei fo grisim jaj long seleni.”


Bifoa, olketa gavna blong Jiuda bin gohed fo mekem olketa pipol safa. Oltaem, olketa gohed fo tekem olketa kaikai an waen from olketa ya, an olketa tekem tu haf kilo silva. An olketa wakaman blong olketa gavna i gohed fo bosim nogud olketa pipol. Bat mi no laekem fo duim olsem, bikos mi tinghae long God, an mi laekem fo obeim hem.


Den mi tok olsem, “!Wanem yufala gohed fo duim hemi no stret nao! Hemi gud sapos yufala tinghevi long God, an obeim hem, mekem olketa hiden enemi blong yumi no save meksem long yumi.


Wei ya wea yumi tinghae long Yawe, hemi barava gud tumas, an bae hemi no save finis. Wei wea Yawe hemi jaj, hemi tru fogud, an oltaem hemi stret tumas.


Mosis hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas no fraet. God hemi kam fo traem yufala nomoa ya, mekem yufala barava tinghae long hem, an yufala no save mekem sin.”


Stat blong save nao, yu tinghae long Yawe. Bat krangge pipol les long waes toktok an nating falom gudfala advaes.


Man hemi mekful long puaman, hemi tingdaonem God hu hemi mekem man. Man hemi kaen long puaman, hemi tinghae long God.


Tinghevi long God, an falom hem olowe, an hem bae tekemaot sin blong yu. Tinghae long hem, an bae yu no save go kolsap long wei nogud.


Yu no ravem olketa puaman. An yu no spoelem olketa long kot.


An distaem hemi stat nao fo jajem olketa bikman an olketa lida blong yumi pipol blong hem, wea hemi talemaot olketa samting agensim olketa olsem, “!Olketa! Oltaem nomoa yufala i spoelem olketa pipol blong mi long wei wea yufala gohed nomoa fo fulumapem haos blong yufala wetem olketa samting wea yufala stilim from olketa pua pipol. Hemi olsem wea yufala spoelem olketa plantesin long grep tri blong mi.


Taem hemi bin jajem olketa puaman an olketa hu i wik, hemi saetem olketa nao, an hemi garem barava gudfala laef. Long wei ya nao, hemi somaot dat hemi savegud long mi.


“An yufala mas no ravem o mekful long wantok blong yufala. An taem yufala tekem eniwan fo duim waka blong yufala, yufala mas no kipim pei blong hem go kasem neks de. Yufala mas peim hem long sem de wea hemi waka.


An yufala mas no talem toktok fo mekem trabol i kasem man wea iapas, an yufala mas no mekem eni blaen man fo hemi foldaon, bikos mi nao Yawe, God blong yufala, an yufala mas barava tinghae long mi.


“An yufala mas stanap fo somaot dat yufala tinghevi long olketa olo. An yufala mas tinghae long mi, God blong yufala. Mi nao, mi Yawe.


So, sapos eniwan long yufala hemi laek fo salem lan go long nara man, o peim lan olsem, yufala mas no ravem yufala.


An yufala mas no mekem puaman fo peim intres long eni kaon wea yufala givim long hem. Yufala mas tinghae long Yawe, an mekem wei fo olketa pua pipol fo stap wetem yufala.


Yufala mas no mekful long olketa pua pipol bikos yufala mas tinghae nomoa long mi, God blong yufala.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


Bat bae mi som yufala watkaen man nao yufala mas fraetem. Yufala mas fraetem God hu hemi save kilim dae bodi blong yufala, an hu hemi garem paoa tu fo torowem yufala go long hel. Ya, mi talem long yufala moa, yufala mas fraetem hem.


Hemi wanfala man wea hemi tinghae long God an hemi wosipim hem, an evriwan long famili blong hem olketa olsem tu. An hemi save helpem tumas olketa Jiu hu olketa pua, an evritaem nomoa hemi save prea long God.


Sapos eniwan hemi tinghae long God an hemi duim wanem hemi stret, bae God hemi hapi wetem hem ya, nomata watkaen kantri long wol nao hemi kam long hem.


Nao long taem ya, olketa pipol blong sios insaet long olketa provins long Jiudia an Galili an Samaria, no eniwan hemi faetem olketa moa. Holi Spirit hemi gohed fo helpem olketa, an hemi mekem sios fo ka-kamap strong moa, an hemi mekem namba blong olketa pipol fo kamap plande moa. An olketa gohed fo mekhae long Masta oltaem.


Hemi tru, bat God hemi brekemaot olketa bikos olketa no biliv, an yufala moa stap long oliv tri ya bikos yufala biliv. So yufala mas no praod long diswan, bat yufala mas lukaot.


Long datfala taem, olketa nating fraet long God, so nomata yufala taet tumas, an yufala wikdaon, olketa aftarem yufala an kilim dae olketa hu wakabaot slou tumas.


Yufala mas no duim eni ravis samting agensim nara Kristin fren blong yufala, an yufala mas no laea long hem long olketa wei olsem. Mifala talem yufala finis an mifala wonem yufala, Masta blong yumi bae hemi panisim olketa pipol hu i duim olsem.


Yufala mas tingting strong fo obeim Yawe olowe, an yufala mas falom hem long evri tingting blong yufala. An oltaem, yufala mas tinghevi long olketa bikfala waka wea hemi mekem finis fo yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ