Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 23:32 - Pijin Bible

32 Stat long meknaen de blong disfala mans long taem wea san hemi godaon, go kasem taem wea san hemi godaon long mekten de, yufala mas res. Hem nao wanfala spesol de fo res blong yufala, wea hemi tambu fo yufala kaikaim eni kaikai.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

32 Stat long meknaen de blong disfala mans long taem wea san hemi godaon, go kasem taem wea san hemi godaon long mekten de, yufala mas res. Hem nao wanfala spesol de fo res blong yufala, wea hemi tambu fo yufala kaikaim eni kaikai.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 23:32
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao long datfala ivining bifoa Sabat de hemi stat, taem san hemi no saen moa long olketa geit blong Jerusalem, mi talem long olketa sekiuriti fo satem olketa geit, an fo no openem olketa geit ya moa go-go kasem taem Sabat de hemi finis. Den mi putum samfala wakaman blong mi fo gadem olketa geit ya, mekem no eniwan save karim maket go insaet long taon long Sabat de.


Bat taem olketa ya i sik, mi werem olketa ravis kaleko fo somaot dat mi sore long olketa, an mi no kaikai tu. Nao mi baodaon an prea fo olketa.


Bat mi save dat yu Lod God, yu no save tanem baeksaet blong yu long eniwan hu hemi tanem kambaek tingting blong hem long yu an hemi putum hem seleva daon long frant long yu. So sakrifaes blong mi nao hemi tingting blong mi wea mi putum daon nao long frant long yu.


Yawe nao, hu hemi hae an hemi holi tumas, an hemi stap fo evritaem olowe, hemi tok moa olsem, “Mi stap long ples wea hemi hae an hemi holi, bat mi stap tu wetem olketa pipol hu i hambol an sore tumas fo olketa sin blong olketa, an mi givim niu laef long olketa.


an fo lukaftarem olketa ya long Saeon. Fastaem olketa putum asis blong faea long hed fo somaot olketa sore, bat bae olketa hapi tumas, olsem wea olketa werem nambawan kraon. Fastaem olketa sore an krae, bat bae olketa singsing fo preisim Yawe. Bae olketa i olsem olketa strongfala ok tri wea Yawe seleva nao hemi plantem. An bae olketa evriwan i duim nomoa olketa samting wea hemi stret, an bae evriwan i preisim Yawe, fo olketa gudfala samting wea hemi duim.


“Hem nao lo blong Bikde fo Tekemaot Sin wea yufala mas falom olowe. Evri yia, long mekseven mans, long mekten de blong hem, yufala blong Israel wetem olketa narafala pipol wea i stap wetem yufala, yufala evriwan mas no kaikai, an yufala mas no duim eni waka.


Disfala de hemi wanfala de wea yufala mas res gudfala long hem olsem wanfala Sabat de. So evri yia, long disfala de, hemi tambu fo yufala kaikai, an hemi tambu fo yufala duim waka. Olketa lo ya yufala mas falom olowe nao.


“Evri yia, long disfala mekseven mans, long mekten de blong hem, yufala mas mekem spesol wosip long Bikde fo Tekemaot Sin. Long disfala bikde, yufala mas no kaikaim enisamting. An yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, an yufala mas ofarem wanfala sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe.


Tambu long waka long disfala bikde hemi wanfala lo wea yufala mas obeim olowe, long evri ples blong yufala.


Olketa hu i sore tumas, olketa save hapi ya, bikos bae God hemi mekem olketa fo no sore moa.


Sapos yumi luksave gud long tingting blong yumi seleva fastaem, bae yumi no save kam andanit long panis blong God.


Dastawe yumi mas traehad nao fo kasem disfala ples fo res wetem God. Nogud samfala long yumi i bikhed olsem olketa long bifoa nomoa, wea olketa no save kasem ples ya.


Bat yumi pipol hu i biliv nao yumi save go insaet long disfala ples fo res wea God hemi tokabaotem olsem, “So long kros blong mi, mi mekem wanfala strongfala promis olsem, ‘Bae olketa no save kam kasem ples fo res wetem mi.’” God hemi tok olsem nomata hemi finisim waka blong hem taem hemi mekem evrisamting long wol ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ