Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 23:14 - Pijin Bible

14 Hemi tambu fo yufala fo kaikaim olketa fas kaikai blong gaden, nomata hemi fres, o yufala bonem, o yufala mekem bred long hem, go kasem taem wea yufala mekem disfala sakrifaes long mi. Hem nao wanfala lo wea yufala mas falom olowe, nomata watkaen ples yufala stap long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Hemi tambu fo yufala fo kaikaim olketa fas kaikai blong gaden, nomata hemi fres, o yufala bonem, o yufala mekem bred long hem, go kasem taem wea yufala mekem disfala sakrifaes long mi. Hem nao wanfala lo wea yufala mas falom olowe, nomata watkaen ples yufala stap long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 23:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu tisim olketa abaotem Sabat de blong yu wea hemi tambu, an olketa rul, an olketa lo, an olketa strong toktok ya, yu givim olketa long Mosis, wakaman blong yu, mekem olketa pipol ya i savegud long wei blong yu.


Olketa tising blong Yawe hemi stret, an olketa wea i gohed fo obeim i hapi. Olketa strongfala toktok blong hem hemi stret, an hemi gohed fo givim gudfala save long yumi.


Insaet long Tambu Haostent fo Mitim God, disfala Spesol Frem fo putum Lam hemi mas stap saet kam long disfala bikfala kaleko wea hemi satem Barava Tambu Rum wea Tambu Boks ya long Spesol Agrimen hemi stap. Eron wetem olketa san blong hem nao mas redim olketa lam long frem ya mekem olketa gohed fo laet evri naet frant long Yawe, stat long ivining go-go kasem moning. Yufala evriwan blong Israel mas falom disfala rul olowe nao.”


“Evri yia, bae yufala mas tekem kam olketa nambawan kaikai long olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long haos blong mi Yawe, God blong yufala, fo ofarem kam long mi. “An sapos yufala kukim wanfala yangfala sipsip o nanigot, bae yufala mas no yusim moa milk blong mami blong hem fo kukim long hem.”


An olketa lo wea mi givim long Mosis bifoa, yufala mas tisim long olketa pipol blong Israel.”


“Taem yufala givim kam ofaring long mi long fas kaikai blong gaden, yufala save givim wit wea yufala bonem an krasim.


Tambu long waka long disfala bikde hemi wanfala lo wea yufala mas obeim olowe, long evri ples blong yufala.


Evri yia, long mekseven mans, yufala mas mekem disfala bikde fo mekhae long Yawe fo sevenfala de. Hem nao lo blong disfala bikde wea yufala mas obeim olowe.


Hemi tambu fo yufala long laen blong Israel fo kaikaim eni blad o gris blong animol. Hem nao hemi wanfala lo wea yufala mas kipim olowe long eni ples wea bae yufala stap long hem.”


Yufala mas rimembarem taem wea yufala i slev long Ijip, so yufala mas barava falom olketa lo ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ