Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 23:13 - Pijin Bible

13 An tugeta wetem disfala sipsip, prist mas mekem ofaring long tu kilo flaoa long nambawan wit wea yufala miksim wetem oliv oel. Prist mas bonem long olta fo mekem hemi wanfala tambu samting wea smel blong hem hemi mekem mi Yawe hapi. An yufala mas kapsaetem wan lita waen kolsap long olta fo wanfala ofaring tugeta wetem sipsip an ofaring long flaoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 An tugeta wetem disfala sipsip, prist mas mekem ofaring long tu kilo flaoa long nambawan wit wea yufala miksim wetem oliv oel. Prist mas bonem long olta fo mekem hemi wanfala tambu samting wea smel blong hem hemi mekem mi Yawe hapi. An yufala mas kapsaetem wan lita waen kolsap long olta fo wanfala ofaring tugeta wetem sipsip an ofaring long flaoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 23:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an siksfala kilo long kidam. Yu mas skelem olketa long spesol skel blong olketa prist. Yu mas tekem fofala lita long oliv oel,


An yufala mas no bonem eni narafala samting moa antap long disfala olta fo mi, olsem eni narakaen insens moa, o animol, o kaikai wea yufala wande ofarem kam long mi. An yufala mas no kapsaetem eni waen antap long hem tu fo ofarem kam long mi.


An evri de tu bae yu mas tekem haf lita wata nomoa fo yu dringim long sem taem long evri de.


Long evri man buluka, an evri man sipsip, wea bae olketa sakrifaesim, bae king ya mas givim eitin kilo long wit o bali, an foa lita oliv oel wea bae olketa yusim fo sakrifaesim wetem olketa samting ya.


Evri moning tu, bae yufala mas tekem ofaring long flaoa blong nambawan wit wea hemi tri kilo flaoa wetem wanfala lita oliv oel fo miksim long flaoa ya, fo givim kam long mi. Yufala mas falom disfala rul fo givim kam ofaring long mi, fo evritaem olowe nao.


(Profet) Yufala olketa prist hu i mekem olketa sakrifaes long olta, yufala mas tekemaot olketa spesol kaleko blong prist an werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas. Yufala go long Tambuhaos an krae go-go kasem delaet, bikos no eni kaikai o waen nao hemi stap fo tekem go olsem ofaring long God blong yumi.


No eni kaikai o waen hemi stap nao, fo tekem go olsem ofaring long Tambuhaos blong Yawe. Hem nao olketa prist hu i waka long Tambuhaos ya i barava sore an krae.


Maet Yawe God bae hemi save sore long yumi. Nao hemi save blesim yumi moa long plande kaikai long gaden, mekem yumi save ofarem moa kaikai an waen long hem insaet long Tambuhaos.


“Oraet, long mekeit de, disfala man hemi mas tekem kam tufala smolfala man sipsip wetem wanfala smolfala mere sipsip wea hemi kasem wan yia, an trifala no garem enisamting rong long bodi blong trifala. An hemi mas tekem kam ofaring long tri kilo flaoa long nambawan wit wea olketa miksim wetem oliv oel, an hemi mas tekem kam tu wanfala bikfala kap oliv oel.


An long datfala de, yufala mas tekem wanfala pikinini man sipsip wea hemi kasem wan yia an hemi no garem enisamting rong long bodi blong hem. An yufala mas ofarem disfala sipsip fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone fo wosipim mi Yawe.


“Hem ya nao disfala ofaring long flaoa blong nambawan wit wea Eron o eni san bihaen long hem hemi mas tekem kam long mi Yawe stat long taem wea olketa mektambu long hem fo kamap hae prist. Evri de hemi mas tekem wan kilo nambawan flaoa an divaedem long tufala haf. Wanfala haf hemi mas ofarem long moning, an narafala haf long ivining.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ