Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 18:30 - Pijin Bible

30 “Nao yufala mas obeim disfala toktok fo no falom olketa ravis wei blong olketa wea i stap fastaem long lan wea bae yufala go stap long hem. Yufala mas no duim olketa samting ya wea hemi mekem yufala fo no klin long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

30 “Nao yufala mas obeim disfala toktok fo no falom olketa ravis wei blong olketa wea i stap fastaem long lan wea bae yufala go stap long hem. Yufala mas no duim olketa samting ya wea hemi mekem yufala fo no klin long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 18:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long olketa tambuples, olketa man an woman i stap fo durong wetem pipol wea i kam fo wosipim olketa god ya. So olketa pipol blong Jiuda i falom olketa barava ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.


Hemi falom olketa wei wea i barava nogud tumas, an hemi gohed fo wosipim olketa tambu kaving olsem pipol blong Amoa i duim bifoa Yawe hemi bin ronemaot olketa from lan wea hemi givim long pipol blong Israel.)


Nao bihaen mifala mekem olketa samting ya finis, olketa lida blong yumi i kam lukim mi, an olketa tok olsem long mi, “Esra. Olketa pipol blong Israel, nomata olketa prist an olketa Livaet tu, olketa no bin les long olketa barava ravis wei blong olketa hiden pipol raonem yumi, olsem olketa blong Kenan, an olketa blong Het, an olketa blong Peris, an olketa blong Jebus, an olketa blong Amon, an olketa blong Moab, an olketa blong Ijip, an olketa blong Amoa.


An sapos eniwan hemi duim enisamting long olketa ravis wei ya, oraet, yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


Yawe hemi givim toktok long Mosis fo talemaot long evriwan blong Israel. Hemi tok olsem, “Mi nao Yawe, God blong yufala, so yufala mas stap holi, bikos mi nao mi stap holi.


Bae yufala mas no falom olketa ravis kastom blong olketa hiden pipol blong kantri wea mi ronemaot olketa fo mekem yufala save go stap long hem. Olketa hiden pipol i bin duim olketa ravis samting, dastawe mi barava les long olketa.


“Olketa prist mas obeim wanem mi talem olketa fo duim, nogud olketa spoelem tambu ya, an olketa mas panis mekem olketa dae. Mi nao Yawe, mi nao mi mekem olketa holi.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Olowe nao Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an obeim olketa lo an olketa rul an olketa strongfala toktok wea hemi talem long yufala.


Yufala mas no falom wei blong olketa taem yufala wosipim Yawe, God blong yufala. Bikos taem olketa wosipim olketa god blong olketa, olketa duim olketa samting wea i nogud tumas wea Yawe hemi barava les long olketa. Yufala save, olketa bonem pikinini blong olketa fo mekem sakrifaes long olketa god blong olketa.


Bihaen, mi tekem bodi blong hem an katem long tuelfala haf, den mi divaedem go long olketa tuelfala traeb blong yumi. Mi duim diswan, bikos olketa man blong Gibea i duim samting wea hemi barava nogud tumas long yumi long Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ