Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 15:27 - Pijin Bible

27 An sapos eni man o woman hemi tasim wanfala long olketa samting ya, hem tu hemi no klin long ae blong mi, an hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 An sapos eni man o woman hemi tasim wanfala long olketa samting ya, hem tu hemi no klin long ae blong mi, an hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 15:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae hemi olsem wea mi torowem klin wata long yufala fo mekem yufala klin from olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis kaving wea yufala gohed fo wosipim.


Bae mi tekem yufala aot from olketa wei wea hemi mekem yufala fo kamap no klin long ae blong mi, an bae mi sevem yufala. Bae mi mekem olketa kaikai blong yufala fo kamap plande fogud, an bae yufala no save sot moa long kaikai.


“Sapos eniwan long yufala hemi tasim bodi blong eni animol wea hemi no klin an hemi dae, bae hemi no klin long ae blong mi go kasem ivining.


“An sapos datfala sik hemi finis, an nana hemi finis nao, oraet, datfala man hemi mas stap olsem fo sevenfala de, an bihaen hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim long springwata, an bae hemi kamap klin long ae blong mi.


An sapos eniwan hemi tasim bed blong datfala woman, o enisamting wea woman ya hemi sidaon long hem, hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim, an hemi no klin go kasem ivining.


An long taem wea hemi garem sik ya, sapos hemi leidaon long eni bed, o hemi sidaon long enisamting, oraet, bed o samting ya hem tu hemi no klin long ae blong mi.


“An sapos sik ya hemi finis from eni woman olsem, oraet, hemi mas stap fo sevenfala de, an bae hemi kamap klin long ae blong mi.


?Long datfala de, bae mi openem wanfala gudfala springwata, mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem save yusim fo kamap klin long ae blong mi from olketa sin blong olketa an olketa narafala samting wea i mekem olketa fo kamap no klin.


Nao sapos eniwan hu hemi no klin hemi tasim enisamting, datfala samting tu bae hemi no klin long ae blong mi. An sapos narafala man hemi tasim datfala samting, bae hem tu hemi no klin go-go kasem taem san hemi godaon.”


Hemi bin mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, an hemi mekem bodi blong yumi tu fo kamap klin wetem gudfala wata. So yumi mas kam kolsap long God nao, wea yumi garem gudfala tingting an biliv blong yumi hemi barava strong.


!Bat blad blong Kraes hemi garem bikfala paoa moa! Long paoa blong Holi Spirit wea hemi stap oltaem, Kraes hemi givim laef blong hem seleva long God, olsem wanfala sakrifaes wea hemi barava gudfala. An blad blong hem hemi mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, mekem yumi lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem. An from diswan nao, yumi save waka fo God hu hemi givim laef.


Bat sapos yumi falom wei blong laet olsem God hemi long laet, bae yumi save stapgud tugeta olowe. An bae blad blong Jisas San Blong God, hemi mekem yumi barava klin from evri sin blong yumi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ