Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 14:31 - Pijin Bible

31 Wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an narafala hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi mas bonem mektu kurukuru long olta tugeta wetem ofaring long flaoa long nambawan wit. Nao long disfala wei, hemi mekem datfala man fo kamap klin long ae blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

31 Wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an narafala hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi mas bonem mektu kurukuru long olta tugeta wetem ofaring long flaoa long nambawan wit. Nao long disfala wei, hemi mekem datfala man fo kamap klin long ae blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 14:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An bihaen, haf long oliv oel wea hemi stap yet long han blong hem, hemi mas kapsaetem go long hed blong datfala man. Nao long disfala wei, hemi mekem datfala man fo kamap klin long ae blong mi.


An hemi mas ofarem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin fitim wanem hemi save peim.


“Hem nao olketa lo fo olketa puaman hu i no save peim olketa sipsip fo olketa sakrifaes. Olketa lo nao olketa puaman mas falom sapos ravis sik long skin blong hem hemi finis an hemi laek fo kamap klin long ae blong mi.”


An prist hemi mas kilim wanfala fo mekem sakrifaes fo mekem man ya stret moa long ae blong mi, an hemi mas kilim narawan fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Long disfala wei, datfala man hemi save kamap klin long ae blong mi.


“Sapos hemi wanfala puaman an hemi had fo ofarem kam wanfala sipsip o nanigot long mi, oraet, hemi save ofarem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, mekem wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa, an narawan hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ