Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 14:22 - Pijin Bible

22 An hemi mas tekem tufala kurukuru o tufala yangfala pisin fitim wanem hemi save peim. Wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an narafala hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 An hemi mas tekem tufala kurukuru o tufala yangfala pisin fitim wanem hemi save peim. Wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an narafala hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 14:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nomata olketa wea i stap long hom, olketa ya tu i tekem samfala samting long olketa gudfala samting wea olketa man i winim kam long faet.


Yu gohed fo haed nomoa olsem wanfala kurukuru wea hemi fraet, an hemi gohed fo haed insaet long olketa hol long ston saet long maonten. Mi laekem tumas fo herem voes blong yu, bikos voes blong yu hemi here suit tumas an fes blong yu tu hemi barava luknaes.


Mi krae an krae. Bat krae blong mi hemi wik nomoa, olsem wik voes blong kurukuru. An taem mi luk goap long heven, ae blong mi hemi kamap soa tu. O Masta. !Plis yu helpem mi! Trabol hemi kasem mi nao.


Mifala fraet tumas, an mifala filnogud tumas tu. Oltaem nomoa, mifala barava laekem yu fo sevem mifala, bat hemi nating hapen.


“Yufala hu i stap yet long Moab, yufala mas lusim olketa taon blong yufala. Yufala mas go mekem ples fo stap long hem insaet long olketa bikfala ston long saet long olketa hil, olsem smol bed hemi gohed fo mekem nest blong hem insaet long kev.


An eniwan wea i laef yet, bae olketa ranawe go antap long olketa maonten, an bae olketa krae long sore fo olketa sin blong olketa, olsem krae blong kurukuru wea i stap long vali.


“Sapos eniwan hemi pua tumas, an hemi no save tekem kam trifala sipsip fo mekem olketa sakrifaes ya, oraet, hemi save tekem wanfala smolfala man sipsip nomoa fo mekem disfala kompensesin sakrifaes wea hemi fo mekem hemi klin long ae blong mi. Prist hemi mas liftimap sipsip ya long ae blong mi olsem hemi wanfala spesol ofaring fo mi. An fo mekem disfala ofaring long flaoa long nambawan wit, hemi mas tekem wanfala kilo flaoa wea hemi miksim wetem oliv oel, an hemi mas tekem kam tu wanfala bikfala kap oliv oel.


An prist hemi mas tekem kam sipsip ya wetem bikfala kap oliv oel fo mekem kompensesin sakrifaes blong datfala man. Prist hemi mas liftimap tufala samting ya frant long mi olsem hemi spesol ofaring long mi.


Den long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, an givim long prist long doa blong Tambu Haostent blong mi Yawe.


“Sapos hemi wanfala puaman an hemi had fo ofarem kam wanfala sipsip o nanigot long mi, oraet, hemi save ofarem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, mekem wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa, an narawan hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone.


An long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin long prist long doa blong Tambu Haostent.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ