Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikas 13:45 - Pijin Bible

45 “Sapos eniwan hemi garem ravis sik long skin, oraet, hemi mas werem olketa kaleko wea hemi brek, an hemi mas no lukaftarem hea blong hem. Hemi mas kavaremap maos blong hem, an sapos hemi lukim narafala man, hemi mas singaot olsem, ‘!Mi no klin! !Mi no klin!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

45 “Sapos eniwan hemi garem ravis sik long skin, oraet, hemi mas werem olketa kaleko wea hemi brek, an hemi mas no lukaftarem hea blong hem. Hemi mas kavaremap maos blong hem, an sapos hemi lukim narafala man, hemi mas singaot olsem, ‘!Mi no klin! !Mi no klin!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikas 13:45
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem Ruben hemi gobaek moa long wel ya, hemi nating lukim Josef insaet nao. So hemi barava filnogud tumas, an hemi gohed fo brekem kaleko blong hem seleva bikos hemi sore tumas.


Nao hemi go putum asis long hed blong hem, an hemi brekem disfala spesol kaleko blong hem. An hemi kavaremap fes blong hem wetem han blong hem an hemi gohed fo krae bikfala an wakabaot go.


Long datfala taem, fofala man wea i garem ravis sik long skin blong olketa, i stap aotsaet long geit blong wolston blong Samaria. An fofala tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo weit long hia go-go yumi dae?


Job hemi stanap an hemi brekem kaleko blong hem, an hemi katemaot hea blong hem bikos hemi barava sore tumas. Hemi leidaon wetem fes blong hem long graon an hemi preisim Yawe.


So, mi les tumas long mi seleva nao, an mi sidaon insaet long asis an long dast fo somaot dat mi sensim tingting blong mi.


Mi luksave nao long olketa ravis wei blong mi, oltaem mi savegud nao long olketa sin blong mi.


Stat kam long taem wea mi bon, mi bin sin finis. An stat kam long taem wea mi bon, wei blong mi hemi nogud finis.


!Kamaot! !Kamaot from datfala ravis ples! !Yufala mas no tasim enisamting wea hemi no klin long ae blong God! Yufala hu i karim kam olketa holi samting long Tambuhaos blong Yawe, yufala mas kamaot from datfala ples an yufala mas kamap klin moa long ae blong God.


Mi tok olsem, “!Man! !Mi barava no fitim fo laef nao! Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong mi hemi fulap nomoa long sin, an mi stap long midol long olketa pipol wea evri toktok blong olketa hemi fulap tu long sin. Nomata olsem, mi bin lukim finis disfala King, Yawe hu hemi garem evri paoa.”


Mifala evriwan nao i sin. Nomata olketa stretfala samting wea mifala duim, oltaem hemi barava nogud nomoa olsem ravis. From diswan nao, mifala olsem nomoa drae lif wea win hemi bloum go.


Mifala barava sem tumas nao long olketa samting wea mifala duim. Mifala wetem olketa olfala grani tu barava sin agensim yu Yawe, God blong mifala. Stat kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, mifala no obeim yu.”


Taem king wetem olketa bikman blong hem i herem olketa toktok ya, olketa no fraet, an olketa no brekem kaleko fo somaot dat olketa sore fogud.


Olketa pipol i singaotem olketa olsem, “!Ei! !Yufala goaot! !Yufala no tasim mifala! !Yufala no klin long ae blong God!” An taem olketa ranawe go olobaot, olketa long narafala kantri i tok olsem, “!Olketa no save stap moa long ples blong mifala!”


Yu krae smol nomoa an no letem voes blong yu hemi kamaot, mekem pipol i herem yu. Yu mas no somaot dat yu sore an filnogud. Yu mas no aotem spesol kaleko ya from hed blong yu, an yu mas no tekemaot sandol from lek blong yu. Yu mas no kavaremap fes blong yu, an no kaikaim olketa kaikai wea olketa pipol i kaikaim taem olketa sore an filnogud.”


Long datfala taem, bae yufala falom wanem mi duim. Bae yufala no kavaremap moa fes blong yufala, o kaikaim olketa kaikai wea olketa pipol i kaikaim taem olketa sore an filnogud.


Disfala wei wea yufala brekem kaleko blong yufala fo somaot sore blong yufala, hemi no naf. Yufala mas sore tru fo olketa sin blong yufala, long evri tingting blong yufala.” (Profet) Yufala mas kambaek long Yawe, hu hemi God blong yumi. Bikos hemi kaen tumas an hemi save sore long pipol. Hemi no save kros kuiktaem, an hemi tinghevi tumas long pipol. Ya, hemi redi olowe nomoa fo fogivim yumi, an i no fo panisim yumi.


Den Mosis hemi tok olsem long Eron wetem tufala narafala san blong hem, Eleasa an Itama, “Yutrifala mas no somaot dat yutrifala sore long dae blong tufala ya, olsem yutrifala mas no mekem hea blong yutrifala fo olobaot, an yutrifala mas no brekem kaleko blong yutrifala. Nogud Yawe hemi kros long evriwan an kilim dae yutrifala. Bat olketa wantok an evriwan moa blong Israel i save krae fo tufala hu i dae long faea wea Yawe hemi sendem kam.


oraet, hemi mas talemaot dat disfala man hemi no klin long ae blong mi, bikos sik long hed blong hem hemi wanfala ravis sik long skin.


“Man hu hemi hae prist, wea olketa bin kapsaetem tambu oel go long hed blong hem, an wea olketa mektambu long hem fo werem olketa spesol kaleko blong hae prist, hemi holi. So taem eniwan long famili blong hem hemi dae, hemi no save duim olketa samting fo somaot dat hemi sore, olsem hemi mas no brekem kaleko blong hem, an hemi no save falom disfala wei fo no komem hea blong hem. Nomata man hu hemi dae hemi dadi blong hem o mami blong hem, hemi tambu fo hemi go long bodi an mekem hem seleva fo kamap no klin long ae blong mi. An hemi no save goaot from tambu ples blong mi fo berem bodi, bikos hemi mekem tambu ples blong mi, God blong hem, fo no klin long ae blong mi. Hemi olsem bikos olketa bin mektambu long hem wetem tambu oel blong mi. Hemi mas falom olketa samting ya bikos mi nao Yawe.


An sapos olketa pipol i lukim olketa samting wea yufala bin talemaot long olketa hemi no hapen, bae yufala barava sem fogud. An taem yufala lukim dat mi nating ansarem yufala, bae yufala barava filnogud tumas.”


“Talem pipol blong Israel fo sendemaot from ples blong olketa eniwan hu hemi garem ravis sik long skin, o hemi garem sik wea nana hemi kamaot from hem, o hemi tasim ded bodi.


An taem hemi kam kolsap long wanfala vilij nomoa, tenfala man wea olketa garem ravis sik blong skin nao olketa kam fo mitim hem. So olketa stanap kam farawe nomoa an


Taem Saemon Pita hemi lukim diswan nomoa, hemi nildaon long frant blong Jisas, an hemi tok olsem, “Masta, yu goawe from mi nao, bikos mi man wea mi garem sin.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ