Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 5:22 - Pijin Bible

22 ?Bat wea, yu les long mifala tumas? ?Kros blong yu bae hemi no save finis?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 ?Bat wea, yu les long mifala tumas? ?Kros blong yu bae hemi no save finis?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 5:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat distaem, yu les long mifala, an yu no go wetem olketa soldia blong mifala moa nao. Ya, yu letem nomoa olketa enemi fo winim mifala.


Bat bae olketa fraet fogud winim enitaem bifoa, bikos bae God hemi torowe olobaot nomoa bodi blong olketa enemi ya wea i dae. God hemi les finis long olketa ya nao, so yumi olketa pipol blong hem, bae yumi winim olketa nao.


?God, waswe nao yu les long mifala? !Mifala i pipol blong yu nomoa ya, wea mifala olsem olketa sipsip blong yu! ?Waswe, bae yu kros olowe nomoa long mifala nao?


?Lod Yawe, waswe, bae yu kros long mifala olowe nao? ?Waswe, bae yu letem kros blong yu fo mifala hemi hot olowe nomoa olsem faea?


Lod Yawe. Plis yu no kros tumas long mifala. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an fogivim olketa sin blong mifala.


(Profet) O Yawe. ?Waswe, yu les finis long mifala olketa pipol blong yu long Jiuda? ?Waswe, yu heitem olketa pipol blong Saeon? ?Sapos nomoa, waswe nao yu gohed fo mekem trabol fo kasem mifala olsem, wea mifala kanduit kambaek gudfala moa? Mifala laekem nomoa fo stap gudfala long piis, bat no eni gudfala samting hemi hapen. Mifala laek fo taem hemi kamap wea olketa sik blong mifala hemi finis, bat bikfala trabol nomoa hemi kam kasem mifala, mekem mifala fraet fogud.


An olsem wea man hemi les long silva wea ravis blong hem no save ranaot, bae mi Yawe nao mi les tu long olketa ravis pipol ya.”


!Katemaot hea blong yufala an torowem go fo somaot dat yufala sore! !Go antap long hil an krae bikfala! Bikos mi Yawe mi kros tumas, an mi lusim yufala finis.’”


“Olketa blong Jerusalem. Disfala doti insaet long sospen, hemi piksa long ravis wei blong yufala wea yufala gohed fo durong wetem narafala pipol. Hemi mekem yufala kamap no klin long ae blong mi. Mi trae fo mekem yufala klin, bat yufala nating laekem nomoa. Hem nao ravis wei blong yufala hemi semsem nomoa. Bae yufala no save kamap klin moa go-go kros blong mi long yufala hemi finis.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Olketa pipol blong Israel i olsem olketa bon ya. Olketa tok olsem, ‘Mifala givap finis nao, hemi olsem mifala dae finis. Tingting blong mifala i wikdaon fogud bikos kantri ya hemi kamap nogud tumas.’


Bihaen, Goma hemi kamap babule moa an bonem wanfala gele. An Yawe hemi tok olsem long profet, “Yu kolem gele ya, ‘Lo-Ruhama’ wea hemi minim ‘No sore’, bikos no longtaem bae mi somaot long olketa pipol blong Israel wea mi no sore long olketa moa, an mi no fogivim moa evri sin blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ